✕
rumuński
Przekład
Oryginał
Alesul
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
Te-am văzut dansând lângă ocean,
Alergând repede de-a lungul ţărmului,
Un suflet născut din pământ şi apă,
Foc zburându-ţi din mâini.
În clipa în care iubeşti pe cineva
În secunda în care eşti izbit de adevăr,
Reliatea ţi se scurge pe şira spinării
Şi piesele se potrivesc în sfârşit.
Şi tot ce am avut nevoie a fost alesul,
Precum câmpiile libertăţii unde aleargă caii sălbatici,
Când stelele se ciocnesc ca mine şi ca tine,
Nicio umbră nu blochează soarele,
Tu eşti tot ce am nevoie
Dragă, tu eşti alesul.
Sunt caravane pe care le urmăm,
Nopţi de beţie în hoteluri întunecoase,
Când şansele răsuflă printre tăcere,
Unde sexul şi iubirea nu se mai leagă.
Căci fiecare bărbat e Cain la un moment dat în viaţa lui
Până când se plimbă de-a lungul plajei
Şi-şi vede viitorul în apă,
O inimă demult pierdută la care poate ajunge.
Şi tot ce am avut nevoie a fost alesul,
Precum câmpiile libertăţii unde aleargă caii sălbatici,
Când stelele se ciocnesc ca mine şi ca tine,
Nicio umbră nu blochează soarele,
Tu eşti tot ce am nevoie
Dragă, tu eşti alesul.
| Dzięki! ❤ podziękowano 18 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
Guests thanked 18 times
Przesłany przez użytkownika
licorna.din.vis w 2013-08-12
licorna.din.vis w 2013-08-12Napisy stworzone przez użytkownika
florazina w niedz., 09/02/2025 - 19:41
florazina w niedz., 09/02/2025 - 19:41angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
The One
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
| Dzięki! ❤ podziękowano 2 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 2
✕
Odtwórz teledysk z napisami
| Dzięki! ❤ podziękowano 2 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 2
Tłumaczenia utworu „The One”
rumuński
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Emerytowany moderator in a lilac wood




Wkład:
- 2327 przekładów
- 1 transliteracja
- Liczba piosenek: 1048
- podziękowano 42542 razy
- 279 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 106 użytkowników
- 6 spełnionych próśb o transkrypcję
- 2 wyjaśnione frazeologizmy
- 1090 zamieszczonych komentarzy
- 146 dodanych artystów
Języki
- Ojczysta znajomość: rumuński
- Biegła znajomość
- angielski
- francuski
- Zaawansowana znajomość: angielski
- Umiarkowana znajomość:
- francuski
- łacina
- Podstawowa znajomość
- włoski
- hiszpański
The source lyrics have been updated. Missing stanzas were added. Please review your translation.