-
Oye → Tłumaczenie (chorwacki)
✕
Tłumaczenie
Hej
Mm-mmh (Mmh)
Hej, poslušaj što ti imam reći,
ne želim više lagati ti da ne bih plakala,
znam da sada je već prekasno..ali...
Hej (Mmh), sve je samo pitanje vremena, sada sam dobro
(Sada sam dobro, sada sam dobro)
Ne želim više ostavljati svoje poljupce na tvojoj koži,
voljeti te bila je moja najveća greška..sada to znam..
Jer na kraju priče duboko u sebi znam,
da ja bez tebe sam bolje..
Otišla si s vjetrom u samo jednom trenu..
I nisi odnijela ovu ljubav..
Jer bila/o si ti, nikada ja,
koja/i je odustala/o od nas..
(Ah)
Sa mnom uvijek ćeš biti bolje,
ne pokušavaj prstom pokriti sunce.
Ne pokušavaj biti jača od mira i ljubavi,
jer ova ljubav nije izgubljena,
ti već znaš da ova ljubav pronašla je nas..
Zbog straha da ću te izgubiti i živjeti posve sam/a,
misleći sve više na tebe, ne znajući s kim si,
ja više ne znam te voljeti, prokleta nesigurnost..
Zbog straha da voljeti tebe neće biti dovoljno,
žustrina, moram te ostaviti iza sebe..
Toliko želje za povratkom, toliko želje za plakanjem..
Kako poludiš zbog neke osobe,
već tri mjeseca su prošla i ti ne reagiraš,
iako razum te upozorava, srce izdaje, woh-oh-oh
Ali nema zime koja će da traje vječno,
ljeto je već prošlo, sada već sljedeće dolazi..
Iako oluja se vraća biti ćeš puno jača/i..
Jer na kraju priče duboko u sebi znam,
da ja bez tebe sam bolje..
Otišla si s vjetrom u samo jednom trenu..
I nisi odnio ovu ljubav,
jer bio si ti, nikada ja,
koji je odustao od nas..
Nikada nisam bio ja, mmh...
Hej (Mmh-mmh), otišao si i nisam se mogla pozdraviti (Ah-ah-ah)
Rekla sam ti što sam imala za reći..
Sada se više ne vračaj,
shvaćam da sada ti je bolje bez mene..
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 13 razy |
Szczegóły podziękowań:
Guests thanked 13 times
Przesłany przez użytkownika san79 w 2019-10-12
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Milan Mikic
✕
Kolekcje zawierające "Oye"
1. | Sebastián Yatra | Singles as featured artist |
TINI: Top 3
1. | Carne Y Hueso |
2. | CUPIDO |
3. | My Stupid Heart |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
O tłumaczu
Music is my life..the lyrics are my story!!
Nazwa: Sandra
Rola: Emerytowany redaktor
Wkład:Liczba przekładów: 1793,
Liczba transliteracji: 255, Liczba piosenek: 706,
Liczba podziękowań: 10377,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 491 (dla 162 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 290,
Liczba dodanych frazeologizmów: 4,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 11,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 2585
Liczba transliteracji: 255, Liczba piosenek: 706,
Liczba podziękowań: 10377,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 491 (dla 162 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 290,
Liczba dodanych frazeologizmów: 4,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 11,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 2585
Języki Ojczysta znajomość: chorwacki, Biegła znajomość: bośniacki, czarnogórski, angielski, chorwacki, macedoński, serbski, hiszpański, Podstawowa znajomość: chorwacki (dialekt kajkawski), chorwacki (dialekt czakawski), niemiecki, portugalski, słoweński, włoski
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79