✕
francuski
Przekład
Oryginał
Les chalandes pleines des mulets
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (rosyjski)
Les chalandes pleines des mulets
Kostya amenait au port précis,
Tous les binedujenikes se levaient
Lorsqu’il entrait à la brasserie.
La mer est bleue près du boulevard
Partout fleurissent les châtaigniers
Et Konstantine prend sa guitare
Bien, il commence à chantonner:
“Je ne vous dirai pas pour Odessa,
Toute Odessa est très grande, vraiment.
Mais et Moldavanka et Peresype
Tous adorent Kostya le marin”.
Un jour de mai la pecheuse Sonya,
Dans sa chaloupe atterrissant,
Disait: “Partout on vous reconnaît
Alors que je vous connais pas”.
Kostya, répondait sobrement
Tirant une cigarette du paquet:
“Vous êtes vraiment une drôle de femme,
Pourtant, vous voyez, c’est que …”
“Je ne vous dirai pas pour Odessa,
Toute Odessa est très grande, vraiment.
Mais et Moldavanka et Peresype
Tous adorent Kostya le marin”.
Fontane est plein des arbres gracieux
Le boulevard Français est tout en fleur
“Kostya est tombé amoureux” -
Au port criaient les débardeurs.
Tous les pecheurs partout criaient
De cette nouvelle constamment.
Et à sa noce on s’habillait
En godasses craquant affreusement.
“Je ne vous dirai pas pour Odessa,
Toute Odessa est très grande, vraiment.
Nuit et jour s’amusait toute Peresype
À la noce joyeuse du marin.
© Перевод: Александр Асанов 2013
| Dzięki! ❤ podziękowano 7 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika
nalexandre w 2014-03-05
rosyjski
Oryginalne teksty (piosenek)
Шаланды полные кефали
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (rosyjski)
✕
Tłumaczenia utworu „Шаланды полные ...”
francuski
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: nalexandre
Rola: Ekspert
Wkład:
- 386 przekładów
- Liczba piosenek: 9
- podziękowano 1533 razy
- 340 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 166 użytkowników
- 5 dodanych frazeologizmów
- 6 wyjaśnionych frazeologizmów
- 128 zamieszczonych komentarzy
- dodano artystów 2
Języki
- Ojczysta znajomość: rosyjski
- Biegła znajomość: angielski
- Zaawansowana znajomość
- francuski
- hiszpański
Olenka
Binedujenikes (Rus.: "Биндюжники") - le nom local des débardeurs d'un port (Odessa).
Fontane, Moldavanka et Peresype sont les arrondissements dans la ville d'Odessa