✕
arabski
Przekład
Oryginał
مكان نحن نعرفهُ فقط
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
مشيت عبر أرض فارغة
حفظت الطريق عن ظهر قلب1
أحسست بالأرض أسفل قدماي
جلست قبالة النهر وأشعرني هذا بالإكتمال
أيتها الأشياء البسيطة، أين ذهبتي؟
أنا بدأت أكبر وأحتاجُ شيئا لأعتمد عليهِ
لذلك أخبريني، متى ستدخليني [عالمكِ]؟
أنا بدأت أتعبُ وأحتاج مكانًا لأبدأ منهُ
مررت بشجرة سقطت
أحسست بأغصانها تنظر إليّ
هل هذا هو المكان الذي اعتدنا أن نحبهُ؟
هل هذا هو المكان الذي اعتدت أن أحلم بهِ؟
أيتها الأشياء البسيطة، أين ذهبتي؟
أنا بدأت أكبر وأحتاجُ شيئا لأعتمد عليهِ
لذلك أخبريني، متى ستدخليني [عالمكِ]
أنا بدأت أتعبُ وأحتاج مكانًا لأبدأ منهُ
وإن كان لديكِ دقيقة لما لا نذهب
ونتحدث عن الموضوع في مكان وحدنا نعرفهُ؟
قد تكون هذهِ نهاية كل شيء
لذلك لما لا نذهب
لمكان نحن نعرفهُ فقط؟
أيتها الأشياء البسيطة، أين ذهبتي؟
أنا بدأت أكبر وأحتاجُ شيئا لأعتمد عليهِ
لذلك أخبريني، متى ستدخليني [عالمكِ]
أنا بدأت أتعبُ وأحتاج مكانًا لأبدأ منهُ
وإن كان لديكِ دقيقة لما لا نذهب
ونتحدث عن الموضوع في مكان وحدنا نعرفهُ؟
قد تكون هذهِ نهاية كل شيء
لذلك لما لا نذهب
لذلك لما لا نذهب
قد تكون هذهِ نهاية كل شيء
لذلك لما لا نذهب
لمكان نحن نعرفهُ فقط؟
لمكان نحن نعرفهُ فقط
قد تكون هذهِ نهاية كل شيء
لذلك لما لا نذهب
لمكان نحن نعرفهُ فقط؟
لمكان نحن نعرفهُ فقط
لمكان نحن نعرفهُ فقط
- 1. الترجمة الحرفية: عرفتُ الطريق مثلما أعرف باطن يدي.
| Dzięki! ❤ podziękowano 5 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Melancolía Nocturna | 2 l. 6 mies. |
| MJ-Q8 | 4 l. 4 mies. |
| Ww Ww | 7 l. 3 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 2
Przesłany przez użytkownika
Farah Salim w 2018-08-20
Farah Salim w 2018-08-20Napisy stworzone przez użytkownika
MissAtomicLau w pt., 07/02/2025 - 13:08
MissAtomicLau w pt., 07/02/2025 - 13:08angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
Somewhere Only We Know
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
| Dzięki! ❤ podziękowano 3 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Devorah Brody | 8 mies. 4 dn. |
| Dimo Grudev | 10 mies. 4 dn. |
Goście podziękowali tyle razy: 1
✕
Odtwórz teledysk z napisami
| Dzięki! ❤ podziękowano 3 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Devorah Brody | 8 mies. 4 dn. |
| Dimo Grudev | 10 mies. 4 dn. |
Goście podziękowali tyle razy: 1
Tłumaczenia utworu „Somewhere Only We ...”
arabski
Tłumaczenia coverów
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Farah Salim
Nazwa: Farah
Rola: Superużytkownik
Wkład:
- 146 przekładów
- 2 transliteracje
- Liczba piosenek: 27
- 596 otrzymanych podziękowań
- 61 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 38 użytkowników
- 8 spełnionych próśb o transkrypcję
- 5 dodanych frazeologizmów
- 13 wyjaśnionych frazeologizmów
- 53 zamieszczone komentarze
- 4 dodane adnotacje
- 6 dodanych artystów
Języki
- Ojczysta znajomość: arabski
- Biegła znajomość: angielski
- Podstawowa znajomość: hiszpański
If you use any of my translations kindly mention my name and add a link to my page.
Translation by Farah Salim (https://lyricstranslate.com/en/translator/farah-salim).