✕
bułgarski
Przekład
Oryginał
Титаний
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
Ти изкрещя,
Но не можах да чуя и дума от това, което каза.
Аз говоря високо, без да казвам много.
Аз съм критикувана, но всичките ти куршуми рикошират.
Обстрелваш ме с думи, но аз пак се изправям.
Припев:
Аз съм бронирана, нямам какво да губя,
Стреляй, стреляй,
Рикошет, взел си ме на мушка.
Стреляй, стреляй,
Обстрелваш ме с думи, но аз няма да падна,
Аз съм направена от титаний.
Обстрелваш ме с думи, но аз няма да падна,
Аз съм направена от титаний.
Събаряш ме,
Но ти си този, който в крайна сметка ще падне.
Призрачен град, обсебваща любов,
Повиши глас, сипеш обиди, но не можеш да ме засегнеш.
Аз говоря високо, без да казвам много.
Припев:
Аз съм бронирана, нямам какво да губя,
Стреляй, стреляй,
Рикошет, взел си ме на мушка.
Стреляй, стреляй,
Обстрелваш ме с думи, но аз няма да падна,
Аз съм направена от титаний.
Обстрелваш ме с думи, но аз няма да падна,
Аз съм направена от титаний.
Аз съм направена от титаний.
Твърда съм като камък, ти си като картечница,
Стреляща по бягащия.
Твърда съм като камък, като бронирано стъкло.
Припев:
Обстрелваш ме с думи, но аз няма да падна,
Аз съм направена от титаний.
Обстрелваш ме с думи, но аз няма да падна,
Аз съм направена от титаний.
Обстрелваш ме с думи, но аз няма да падна,
Аз съм направена от титаний.
Обстрелваш ме с думи, но аз няма да падна,
Аз съм направена от титаний.
Аз съм направена от титаний.
| Dzięki! ❤ podziękowano 10 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika
kdravia w 2012-04-01
kdravia w 2012-04-01Napisy stworzone przez użytkownika
Roman Vasylenko w niedz., 19/01/2025 - 16:15
Roman Vasylenko w niedz., 19/01/2025 - 16:15angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
Titanium
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
| Dzięki! ❤ podziękowano 8 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
✕
Odtwórz teledysk z napisami
| Dzięki! ❤ podziękowano 8 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Tłumaczenia utworu „Titanium”
bułgarski
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: kdravia
Rola: Redaktor



Wkład:
- 1124 przekłady
- 7 transliteracji
- Liczba piosenek: 356
- 8419 otrzymanych podziękowań
- 655 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 249 użytkowników
- 116 spełnionych próśb o transkrypcję
- 840 zamieszczonych komentarzy
- dodano artystów 54
Języki
- Ojczysta znajomość: bułgarski
- Biegła znajomość: bułgarski
- Zaawansowana znajomość: angielski
- Umiarkowana znajomość:: rosyjski
- Podstawowa znajomość
- bośniacki
- chorwacki
- niemiecki
- włoski
- macedoński
- czarnogórski
- serbski
- hiszpański
- ukraiński