✕
Tradução
Noite escura
Noite escura, apenas balas assobiam pela estepe,
Apenas o vento está zunindo nos fios, estrelas pálidas brilham,
Na noite escura você, minha amada, eu sei, não está dormindo,
E, junto ao berço, no quarto de bebê, esconde as lágrimas.
Como eu amo o profundo dos seus olhos suaves,
Como eu quero agora neles aconchegar a boca!
A noite escura separa, minha amada, a nós,
E inquietante, a negra estepe se estende entre nós.
Acredito em você, em minha querida amiga,
Essa crença me livrou de uma bala numa noite sombria...
Felizmente, eu estou em paz numa batalha de morte,
Eu sei que você estará comigo, com amor, não importa o que me aconteça.
Não tenho medo da morte, nos encontramos muitas vezes na estepe.
E agora ela precisa que eu ande às voltas.
Você está me esperando, mas não dorme junto ao berço,
Por isso, eu sei que nada vai acontecer comigo!
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 12 agradecimento(s) |
Adicionado por LMPomponet em 2020-05-03
Adicionado em resposta ao pedido de Илья55
✕
Outros
Mirko Sablic - Темная ніч |
Vennaskond - Pimedal ööl |
Fajerlech - פֿינצטער די נאַכט [Тёмная ночь] Yiddish cover |
Por favor, ajuda a traduzir "Тёмная ночь"
"Тёмная ночь" está nas coleções:
1. | The Red Army is the Strongest in the World |
2. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
3. | Russian Sign Language Songs | Каверы песен на RSL (Русском жестовом языке) |
Mark Bernes: 3 mais populares
1. | Тёмная ночь (Tyomnaya noch') |
2. | Журавли (Zhuravli) |
3. | 22 июня, ровно в 4 часа (22 iyunya, rovno v 4 chasa) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários