Lucio Dalla

Canzone - traducere în Sârbă

De-asemenea interpretat de către:
Anna Luppi Dany & Matheus +3 mai multe
Album:
Canzoni (1996)
Versuri originale
Traducere

Canzone

Песма

Више не могу да те толико чекам, сваке минуте
се сећам кад сам те доводио овде
Написао сам море речи за тебе
и рећи ћу ти их уз пригушена светла
да је небо
удаљено ако наша осећања нису жива
без вас, то ће ме убити
 
Тиквану тврдоглави, волим те чак и овде
у тоалету ноћног клуба
или на столу у бару
или кад смо голи у сред поља како би осетили јак ветар.
Више и не запиткујем толико
чак и да умрем, бићу задовољан
удаљено ако наша осећања нису жива
без вас, то ће ме убити
 
Песма, потражи је ако можеш
реци да се никаа више не изгуби
да иде улицама међу људе
реци јој то стварно.
 
Желим да скренем свој поглед ка твојим очима и да их никада не одвојим
и сада чак и ја једем много а ви то не знате
Очи без морске литице, море се баца на мене
Увек сам урадио само погрешно, али шта да се ради
удаљено ако наша осећања нису жива
без вас, то ће ме убити
 
Песма, потражи је ако можеш
реци да се никаа више не изгуби
да иде улицама међу људе
реци јој то слатко.
 
И, као суза у киши ме подсећа на твом лицу
Ја га видим у свакој игри која ми западне
удаљено ако наша осећања нису жива
без вас, то ће ме убити
 
Песму ћеш наћи ако можеш
реци јој да је волиш ако желиш
реци јој да иде улицама и међу људе
реци јој то стварно, не може остати више равнодушна, а ако остане
равнодушна, то није она
то није она
Aprecieri15
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
sortilegi0sortilegi0
submitted on 18 Aug 2012 - 00:53
Vizitatorii au mulţumit de 15 ori
Adaugat ca răspuns la cererea Mark22Mark22
Colaboratori:

Comentarii 1

Don Juan Don Juan M
30 Mai 2013, 13:47

La letra original fue cambiado, si lo desea, puede modificar su traducción.

Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te