✕
Maghiară
Traducere
Originală
Az együttérzés egy kés
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
Nem akarom megosztani a teret,
nem akarok mosolyt erőltetni az arcomra.
Ez a csaj táncol a bizonytalanságaimon,
de nem tudom, hogy ez valós, vagy csak beképzelem.
Egy hang azt mondja nevetnek rajtam,
de George azt mondja paranoiás vagyok.
Azt mondja ő nem lát semmit, annyira naív,
szégyellem, de szükségem van az együttérzésre.
Mert ha próbálnám sem lehetnék olyan, mint ő,
az ellentéte vagyok, teljesen más.
Átjár ez a sok irányíthatatlan érzés,
oh ne, nem tudom miért,
de az együttérzés csak egy kés, (Miért?)
miért nem tudom összeszorítani a fogam és hazudni? (Miért?)
Átjár ez a sok irányíthatatlan érzés, (Miért?)
oh ne, nem tudom miért.
Miért akarok fegyvert venni?
Miért akarom lelőni magam?
Háborúban állok a saját gondolataimmal,
azt mondanám van Isten, ha meg tudná ezt állítani.
Vad hang tép darabokra,
most annyira aggodalmas vagyok,
nem akarom őt a backstageben látni a pasim koncertjein.
Drukkolok érte, reménykedek, hogy hamarosan szakítanak.
Mert ha próbálnám sem lehetnék olyan, mint ő, (Miért?)
az ellentéte vagyok, teljesen más. (Miért?)
Átjár ez a sok irányíthatatlan érzés, (Miért?)
oh ne, nem tudom miért,
de az együttérzés csak egy kés, (Miért?)
miért nem tudom összeszorítani a fogam és hazudni? (Miért?)
Átjár ez a sok irányíthatatlan érzés. (Miért?)
Oh ne
Az együttérzés csak egy kés (Miért?)
Az együttérzés csak egy kés (Miért?)
Az együttérzés csak egy kés (Miért?)
Igen, az együttérzés olyan, mint a kés (Miért?)
Oh ne, oh ne
Miért olyan az együttérzés mint egy kés? (Miért?)
Igen, az együttérzés csak egy kés (Miért?)
Ha próbálnám sem lehetnék olyan, mint ő.
Oh ne, oh ne.
Engleză
Versuri originale
Sympathy Is a Knife
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
✕
Traduceri ale cântecului "Sympathy Is a Knife"
Maghiară
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător

It doesn't matter how slowly you go as long as you do not stop.
Nume: Zoltan
Rol: Moderator
Contribuţie:
- 1242 traduceri
- 2985 cântece
- 2 colecții
- i s-a mulţumit de 6549 de ori
- a rezolvat 181 de cereri a ajutat 83 membri
- a transcris 80 cântece
- a adăugat 12 expresii
- a explicat 12 expresii
- a lăsat 2117 comentarii
- added 22 annotations
- added 490 artists
Limbi:
- nativ: Maghiară
- fluent: Engleză
- beginner
- Germană
- Spaniolă
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.