• Tony Bennett & Lady Gaga

    traducere în Rusă

Acțiune
Font Size
Rusă
Traducere

Бок о бок

[Тони Беннетт, Леди Гага и вместе:]
Небеса, я на небесах
И мое сердце бьется так, что я едва могу говорить
И мне кажется, что я нашел то, что искал
Когда мы вместе бок о бок танцуем
 
Небеса, я на небесах
И заботы, окружающие меня всю неделю
Кажется, исчезли, как полоса везения для игрока
Когда мы вместе бок о бок танцуем
 
О, я люблю взбираться на гору
И достигать самой высокой вершины (мне тоже)
Но даже это меня не так сильно волнует, как
Когда мы бок о бок танцуем
 
И я люблю ходить на рыбалку
В реке или ручье
Но мне это не приносит такого наслаждения, как если бы
Мы танцевали бок о бок
 
Танцуй со мной
Я хочу, чтобы моя рука была рядом с тобой
Твое очарование
Увлечет меня за тобой
 
На небесах (небесах), да, я на небесах (я на небе)
И мое сердце бьется так, что я едва могу говорить
И мне кажется, что я нашел то, что искал
Когда мы вместе бок о бок танцуем
 
Танцуй со мной
Я хочу, чтобы моя рука была рядом с тобой
Твое очарование
Увлечет меня за тобой
 
На небесах, я на небесах
И мое сердце бьется так, что я едва могу говорить
И мне кажется, что я нашел то, что искал
О, детка, когда мы вместе бок о бок танцуем
Вместе танцуем
Вместе бок о бок танцуем
 
Engleză
Versuri originale

Cheek to Cheek

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Traduceri ale cântecului "Cheek to Cheek"

Rusă
Comentarii
IgeethecatIgeethecat    Duminică, 22/07/2018 - 17:40

I am sorry, it is probably a rhetorical question, but why not «щека к щеке»?

The_wanderer1The_wanderer1
   Duminică, 22/07/2018 - 19:54

Мне кажется, что название "бок о бок" лучше звучит.

IgeethecatIgeethecat    Duminică, 22/07/2018 - 20:22

Вам, конечно, виднее, но мне кажется, что бок о бок танцуют сиртаки, в других танцах прижимаются другими частями тела ;)