✕
Poloneză
Traducere
Originală
Subtelne
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
Moglibyśmy się całować gdy jesteśmy sami,
gdy nikt nie patrzy,
i kontynuować to w domu.
Moglibyśmy się pieścić gdy nikogo nie ma,
to nie to, że się boimy,
po prosu to jest takie subtelne.
Dlaczego więc wypełniasz me smutki
słowami, które pożyczyłaś od innych,
z jedynego miejsca jakie poznałaś,
i dlaczego śpiewasz Alleluja,
skoro nic to dla Ciebie nie znaczy?
Dlaczego w ogóle śpiewasz ze mną?
Moglibyśmy żyć jak nigdy dotąd.
Skoro nie możemy niczego dostać,
to jak możemy prosić o więcej?
Moglibyśmy się kochać w jakimś świętym miejscu,
Twe spojrzenie jest takie subtelne.
[Powtórka drugiej zwrotki] x 2
✕
Traduceri ale cântecului "Delicate"
Poloneză
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Un romántico del mundo raro
Nume: Andrzej
Rol: Moderator Retras

Contribuţie:
- 1672 traduceri
- 1 transliteration
- 463 cântece
- i s-a mulţumit de 8249 de ori
- a rezolvat 69 de cereri a ajutat 33 membri
- transcris 5 songs
- a adăugat 34 expresii
- a explicat 48 expresii
- a lăsat 4560 comentarii
- added 40 artists
Limbi:
- nativ: Poloneză
- fluent
- Engleză
- Germană
- Rusă
- advanced: Spaniolă
- intermediate: Portugheză
- beginner
- Belarusă
- Cehă
- Ucraineană
Aldefina
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.