• One Direction

    traducere în Maghiară

Acțiune
Font Size
Maghiară
Traducere
#1#2

Ledönteni

Tűz van a szívemben, nem félek a sötétben
Soha nem láttad ennyire könnyűnek
Kaptam egy folyót egy lélekért és bébi, te vagy a hajó
Bébi, te vagy az egyetlen okom
 
Ha nem lennél, semmim sem maradna
Az ember héja soha nem lehet a legjobb*
Ha nem lennél, soha nem láttam volna a napot
Megtanítottad nekem, hogy hogyan lehet valakinek lenni, yeah
 
Egész életemben mellettem álltál, amikor senki sem volt mögöttem
A fények nem tudnak elvakítani
A szerelmeddel senki sem tud ledönteni
 
Egész életemben mellettem álltál, amikor senki sem volt mögöttem
A fények nem tudnak elvakítani
A szerelmeddel senki sem tud ledönteni
 
Senki, senki
Senki sem tud ledönteni
Senki, senki
Senki sem tud ledönteni
 
Tűz van a szívemben, nem félek a sötétben
Soha nem láttad ennyire könnyűnek
Kaptam egy folyót egy lélekért és bébi, te vagy a hajó
Bébi, te vagy az egyetlen okom
 
Ha nem lennél, semmim sem maradna
Az ember héja soha nem lehet a legjobb
Ha nem lennél, soha nem láttam volna a napot
Megtanítottad nekem, hogy hogyan lehet valakinek lenni, yeah
 
Egész életemben mellettem álltál, amikor senki sem volt mögöttem
A fények nem tudnak elvakítani
A szerelmeddel senki sem tud ledönteni
De te vagy a szerelem, senki sem tud ledönteni
 
Senki, senki
Senki sem tud ledönteni
Senki, senki
Senki sem tud ledönteni
 
Egész életemben mellettem álltál, amikor senki sem volt mögöttem
A fények nem tudnak elvakítani
A szerelmeddel senki sem tud ledönteni
 
Egész életemben mellettem álltál, amikor senki sem volt mögöttem
A fények nem tudnak elvakítani
A szerelmeddel senki sem tud ledönteni
 
Senki, senki
Senki sem tud ledönteni
Senki, senki
Senki sem tud ledönteni
 

Traducerile interpretărilor

Comentarii
RadixIceRadixIce
   Marţi, 14/08/2018 - 14:29

The following changes have been maded to the source lyrics. Please review your translation.
*the 3rd line of the 3rd stanza
With your love, nobody can drag me down --> With your love, nobody can drag me
*the 8th stanza has been edited
*the 3rd line of the 10th stanza
With your love, nobody can drag me down --> With your love, nobody can drag me