• La Zarra

    traducere în Ebraică

Acțiune
Subtitrări
Font Size
Ebraică
Traducere
#1#2

בוודאי

הלב שלי, הידיים שלי
העיניים שלי, הכליות שלי
שום דבר כבר לא שייך לי
אני עושה לעצמי רע כדי לעשות טוב
שוכחת כאילו זה לא היה דבר
 
בגן הגיהינום שלי צומחים פרחים
שאני משקה בחלומות ובדמעות שלי
אפילו אם היינו על גג העולם
אי אפשר לגעת בשמים עם האצבע
 
בוודאי
כל ההבטחות היפות האלה שאני שומעת
זה רק רוח
בוודאי
אחרי מזג האוויר היפה בא הגשם
זה מה ששוכחים
 
זה תמיד יפה מכדי להיות נכון
זה אף לא מכוער מכדי להיות שגוי
בוודאי
היא לא תהיה יותר אותה אחת
אותה בחורה של לפני כן
 
אני מוכרת את מחר, אני קונה מחדש את אתמול
הזמן הוא רוצח
אני מחפשת אהבה
אני לא מוצאת כלום
כמו בתיק היד שלי
 
בראש שלי זה לא ודאי
אני מחפש את האמת תוך כדי התחמקות ממנה
אפילו אם היינו על גג העולם
אי אפשר לגעת בשמיים עם האצבע
 
בוודאי
כל ההבטחות היפות האלה שאני שומעת
זה רק רוח
בוודאי
היא לא תהיה יותר אותה אחת
אותה בחורה של לפני כן
 
כי אני, אני שרה
את החיים שלי, את שלכם
וקצת רומנטיקה
אני ערומה מולכם
תנו לי הזדמנות
מכם אליי
ממני אליכם
האם הצלחתי לשיר
לשיר את צרפת הגדולה
 
זה תמיד יפה מכדי להיות נכון
זה אף לא מכוער מכדי להיות שגוי
בוודאי
היא לא תהיה יותר אותה אחת
אותה בחורה של לפני כן
 
בוודאי
 
Franceză
Versuri originale

Évidemment

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Franceză)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Traduceri ale cântecului "Évidemment"

Catalană #1, #2
Ebraică #1, #2
Engleză #1, #2, #3, #4, #5, #6
Finlandeză #1, #2
Germană #1, #2, #3
Portugheză #1, #2
Rusă #1, #2
Spaniolă #1, #2
Comentarii