Peter, Paul and Mary

Hangman - traducere în Germană

Album:
See What Tomorrow Brings
Versuri originale
Traducere

Hangman

Slack your rope hangman,
slack it for a while.
I think I see my father comin'
ridin' many a mile.
Father, have you brought me hope?
Or have you paid my fee
Or have you come to see me hangin'
from the gallows tree?
 
I have not brought you hope.
I have not paid your fee.
Yes I have come to see you hangin'
from the gallows tree.
 
Slack your rope hangman,
slack it for a while.
I think I see my mother comin'
ridin' many a mile.
Mother, have you brought me hope?
Or have you paid my fee
Or have you come to see me hangin'
from the gallows tree?
 
I have not brought you hope.
I have not paid your fee.
Yes I have come to see you hangin'
from the gallows tree.
 
Slack your rope hangman,
slack it for a while.
I think I see my brother comin'
ridin' many a mile.
Brother, have you brought me hope?
Or have you paid my fee?
Or have you come to see me hangin'
from the gallows tree?
 
I have not brought you hope.
I have not paid your fee.
Yes I have come to see you hangin'
from the gallows tree.
 
Slack your rope hangman,
slack it for a while.
I think I see my true love comin'
riding' many a mile.
True love have you brought me hope?
Or have you paid my fee?
Or have you come to see me hangin'
from the gallows tree?
 
Yes I have brought you hope.
Yes I have paid your fee.
For I've not come to see you hangin'
from the gallows tree.

Henker

[Gehängter] Lockere dein Seil, Henker,
lass es noch eine Weile locker.
Ich glaube, ich sehe meinen Vater
ein paar Meilen entfernt auf uns zureiten.
Vater, hast du gute Nachrichten für mich? 1
Hast du mein Lösegeld bezahlt?
Oder bist du gekommen, weil du sehen willst,
wie ich vom Galgenbaum hänge?
 
[Vater] Ich habe keine guten Nachrichten.
Ich habe dein Lösegeld nicht bezahlt.
Ja, ich bin gekommen, weil ich sehen will,
wie du vom Galgenbaum hängst.
 
[Gehängter] Lockere dein Seil, Henker,
lass es noch eine Weile locker.
Ich glaube, ich sehe meine Mutter
ein paar Meilen entfernt auf uns zureiten.
Mutter, hast du gute Nachrichten für mich?
Hast du mein Lösegeld bezahlt?
Oder bist du gekommen, weil du sehen willst,
wie ich vom Galgenbaum hänge?
 
[Mutter] Ich habe keine guten Nachrichten.
Ich habe dein Lösegeld nicht bezahlt.
Ja, ich bin gekommen, weil ich sehen will,
wie du vom Galgenbaum hängst.
 
[Gehängter] Lockere dein Seil, Henker,
lass es noch eine Weile locker.
Ich glaube, ich sehe meinen Bruder
ein paar Meilen entfernt auf uns zureiten.
Bruder, hast du gute Nachrichten für mich?
Hast du mein Lösegeld bezahlt?
Oder bist du gekommen, weil du sehen willst,
wie ich vom Galgenbaum hänge?
 
[Bruder] Ich habe keine guten Nachrichten.
Ich habe dein Lösegeld nicht bezahlt.
Ja, ich bin gekommen, weil ich sehen will,
wie du vom Galgenbaum hängst.
 
[Gehängter] Lockere dein Seil, Henker,
lass es noch eine Weile locker.
Ich glaube, ich sehe meine wahre Liebe
ein paar Meilen entfernt auf uns zureiten.
Treuer Schatz, hast du gute Nachrichten für mich?
Hast du mein Lösegeld bezahlt?
Oder bist du gekommen, weil du sehen willst,
wie ich vom Galgenbaum hänge?
 
[Schatz] Ja, ich habe gute Nachrichten.
Ja, ich habe dein Lösegeld bezahlt.
Denn ich bin nicht gekommen, weil ich sehen will,
wie du vom Galgenbaum hängst.
  • 1. Vater, hast du gute Nachrichten für mich? Wörtlich: Father, have you brought me hope? = Vater, hast du mir Hoffnung gebracht? / Vater, kannst du mir Hoffnung machen?
Puteți mulțumi expeditorului apăsând acest buton.
expand collapse Translation details
SevdaneleSevdanele
submitted on 6 Iul 2021 - 12:18
Comentariile autorului:

Über ein DANKE freue ich mich sehr.

Redă videoclipul cu subtitrări
Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te

Traduceri

Germană Olandeză