Favorite
Acțiune
Font Size
Traducere
Swap Languages

Am sunat să-ţi spun că te iubesc

Nu avem nici un Nou An de sărbătorit,
Nici bomboane de ciocolată de dăruit,
Nu e prima zi a primăverii,
Nu e nici un cântec de cântat,
De fapt, e încă o zi obişnuită.
 
Nu e ploaie de aprilie,
Nu e înfloritul florilor,
Nu e o sâmbătă de nunţi în luna iunie,
Dar ce e - e ceva adevărat,
Făcut din aceste trei cuvinte ce trebuie să ţi le spun.
 
Am sunat să-ţi spun că te iubesc,
Am sunat să-ţi spun cât de mult îmi pasă,
Am sunat să-ţi spun că te iubesc,
Şi vorbesc sincer, din adâncul inimii mele.
 
Nu e apogeul verii,
Nu e caldul iulie,
Nu e luna recoltei să lumineze gingaşa noapte de august,
Nu e briza toamnei,
Nu cad frunzele,
Nici măcar nu e timpul ca păsările să-şi ia zborul spre cerurile din sud.
 
Nu e soarele zodiei balanţă,
Nu e Haloween-ul,
Nu spun mulţumesc pentru toată bucuria de Crăciun ce o aduci,
Dar ce este, deşi atât de vechi, e totuşi nou,
Să-ţi umplu inima aşa cum trei cuvinte nu ar putea niciodată.
 
Am sunat să-ţi spun că te iubesc,
Am sunat să-ţi spun cât de mult îmi pasă,
Am sunat să-ţi spun că te iubesc,
Şi vorbesc sincer, din adâncul inimii mele.
 
Am sunat să-ţi spun că te iubesc,
Am sunat să-ţi spun cât de mult îmi pasă,
Am sunat să-ţi spun că te iubesc,
Şi vorbesc sincer, din adâncul inimii mele, inimii mele, inimii mele.
 
Am sunat să-ţi spun că te iubesc,
Am sunat să-ţi spun cât de mult îmi pasă,
Am sunat să-ţi spun că te iubesc,
Şi vorbesc sincer, din adâncul inimii mele, inimii mele, inimii mele.
 
Versuri originale

I Just Called to Say I Love You

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „I Just Called to Say...”
Collections with "I Just Called to Say..."
Comentarii