• Harry Styles

    traducere în Olandeză

Acțiune
Font Size
Engleză
Versuri originale

Juice

Mirror, mirror on the wall
Don't say that cause I know I'm cute (Oh, baby)
Gucci down to my drawers
LV all on my shoes (Oh, baby)
I be dripping' so much sauce
Got a bih lookin' like RAGÚ (Ooh, baby)
Lit up like a crystal ball
That's cool baby, so its you
That's how I roll
 
If I'm shinin', everybody gonna shine (Yeah, I'm goals)
I was born like this, don't even gotta try (Now you know)
I'm like chardonnay, get better over time (So you know)
Heard you say I’m not the baddest, Mitch, you lie
 
It ain’t my fault that I'm out here gettin’ loose
Gotta blame it on the Goose
Gotta blame it on my juice, baby
It ain't my fault that I'm out here makin' news
I’m the pudding in the proof
Gotta blame it on my juice
Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (Ooh, baby)
 
No, I'm not a snack at all
Look, baby, I'm the whole damn meal (Ooh, baby)
Jeffrey you ain't bein' slick
Don't dare try to cop a feel (Ooh, baby)
The juice ain't worth the squeeze
If the juice don't look like this (Like this, like this, like this)
Hold up, baby, please
Don't make me have to take your ohhhh
 
If I'm shinin', everybody gonna shine (Yeah, I'm goals)
I was born like this, don't even gotta try (Now you know)
I'm like chardonnay, get better over time (So you know)
Heard you say I'm not the baddest, Mitch, you lie
 
It ain't my fault that I'm out here gettin' loose
Gotta blame it on the Goose
Gotta blame it on my juice, baby
It ain't my fault that I'm out here makin' news
I'm the pudding in the proof
Gotta blame it on my juice
Ya-ya-ee ya-ya, ya-ya, ya-ya
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
 
Somebody come get your man
I think he got lost in my DMs, what? My DMs, what?
You better come get your man
I think he wanna be way more than friends, what?
Way more than friends
What you want me to say?
 
It ain't my fault that I'm out here gettin' loose
Gotta blame it on the Goose
Gotta blame it on my juice, baby
It ain't my fault that I'm out here makin' news
I'm the pudding in the proof
Gotta blame it on my juice
Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya
B-b-b-blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
 
Olandeză
Traducere

Sap

Spiegeltje spiegeltje aan de wand
Zeg dat niet want ik weet dat ik schattig ben (Oh schat)
Gucci tot in mijn lades
LV allemaal op mijn schoenen (Oh schat)
Ik druppel zoveel saus
Heb een bih lookin' zoals RAGÚ (Ooh, baby)
Verlicht als een kristallen bol
Dat is cool schat, dus jij bent het
Zo rol ik
 
Als ik schitter, gaat iedereen schitteren (Ja, ik ben doelen)
Ik ben zo geboren, ik hoef het niet eens te proberen (nu weet je het)
Ik ben als chardonnay, word na verloop van tijd beter (dus je weet)
Hoorde je zeggen dat ik niet de gemeenste ben, Mitch, je liegt
 
Het is niet mijn schuld dat ik hier ben om los te komen
Ik moet de Goose de schuld geven
Ik moet het mijn sap de schuld geven, schat
Het is niet mijn schuld dat ik hier nieuws maak
Ik ben de pudding in het bewijs
Ik moet het mijn sap de schuld geven
Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya
Geef het de schuld van mijn sap, geef het de schuld, geef het de schuld van mijn sap
Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya
Geef het de schuld van mijn sap, geef het de schuld, geef het de schuld van mijn sap
 
Nee, ik ben helemaal geen snack
Kijk, schat, ik ben de hele verdomde maaltijd (Ooh, schat)
Jeffrey, je bent niet glad
Durf niet te proberen een gevoel te bemachtigen (Ooh, schat)
Het sap is het persen niet waard
Als het sap er niet zo uitziet (zoals dit, zoals dit, zoals dit)
Wacht even, schat, alsjeblieft
Zorg ervoor dat ik je ohhhh niet hoef te nemen
 
Als ik schitter, gaat iedereen schitteren (Ja, ik ben doelen)
Ik ben zo geboren, ik hoef het niet eens te proberen (nu weet je het)
Ik ben als chardonnay, word na verloop van tijd beter (dus je weet)
Hoorde je zeggen dat ik niet de gemeenste ben, Mitch, je liegt
 
Het is niet mijn schuld dat ik hier losloop
Ik moet de Goose de schuld geven
Ik moet het mijn sap de schuld geven, schat
Het is niet mijn schuld dat ik hier nieuws maak
Ik ben de pudding in het bewijs
Ik moet het mijn sap de schuld geven
Ya-ya-ee ya-ya, ya-ya, ya-ya
Geef het de schuld van mijn sap, geef het de schuld, geef het de schuld van mijn sap
Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya
Geef het de schuld van mijn sap, geef het de schuld, geef het de schuld van mijn sap
 
Laat iemand je man halen
Ik denk dat hij verdwaald is in mijn DM's, wat? Mijn DM's, wat?
Je kunt beter je man komen halen
Ik denk dat hij veel meer wil zijn dan vrienden, wat?
Veel meer dan vrienden
Wat wil je dat ik zeg?
 
Het is niet mijn schuld dat ik hier losloop
Ik moet de Goose de schuld geven
Ik moet het mijn sap de schuld geven, schat
Het is niet mijn schuld dat ik hier nieuws maak
Ik ben de pudding in het bewijs
Ik moet het mijn sap de schuld geven
Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya
Geef het de schuld van mijn sap, geef het de schuld, geef het de schuld van mijn sap
Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya
Geef het de schuld aan mijn sap, geef het de schuld, geef het de schuld aan mijn sap
 

Traduceri ale cântecului "Juice"

Olandeză
Comentarii