Aiko (Japan)

かばん - traducere în Engleză

Adaugă la favorite
Album:
夢の中のまっすぐな道
Versuri originale
Traducere

かばん

そのまんまのあなたの立ってる姿とか
声とか仕草に鼻の奥がツーンとなる
 
同じ所を何度も何度も回って歩いて落ち着かなくて
この気持ちは止まらない
 
大きな鞄にもこの胸にも収まらないんじゃない?
恥ずかしい程考えているあなたのこと
あの日からずっとあなたの事が好きだったんだよ
知らなくたっていいけれど 本当は知って欲しいけど
 
「もう放して許して」闇の静けさに
潰れそうな狭間で優しい両手が見えた
 
あたしあなたと知り合うまで
何をして生きて来たんだろうか?
忘れてしまいそうな位
 
大好きな場所も涼しい匂いも揺らめく星屑も
紐解く様に少しずつ一緒に知りたい
ひたすらにあなたの方を向いてるこの目は永遠と
心の中で想ってる口に出して言えないけど
 
大きな鞄にもこの胸にも収まらないんじゃない?
恥ずかしい程考えているあなたのこと
あの日からずっとあなたの事が好きだったんだよ
今泣きなら笑いながら話すから ねぇ聞いてね

Bag

The way you're just standing there,
your voice, and your gestures, all of them makes me feel a stinging pain in my nose
 
I'm walking around the same place over and over again, with having butterflies in my stomach
I can't stop this feeling for you
 
Maybe this feeling won't fit in a huge bag or in my heart, will it?
I think about you so much that I am ashamed of myself
I've been in love with you since that day
I don't care if you don't know about this, but to be honest I want you to know it
 
"Let me go, Stop it." I was in the stillness of darkness,
In the midst of being crushed, I found your gentle hands
 
Until I met you,
What the hell have I been doing with all of my life?
I'll get almost forgetting all
 
My favorite place, the smell of the cool air, the shimmering stardust
I wanna know them together, little by little, as if unraveling them
"These eyes will keep looking at you... Forever and ever."
That's how I feel in my heart, even though I can't say it out loud
 
Maybe this feeling won't fit in a huge bag or in my heart, will it?
I think about you so much that I am ashamed of myself
I've been in love with you since that day
Now, I'm gonna tell you my feeling as crying and laughing, so please, listen to me
expand collapse Translation details
Buntin Buntin
submitted on 11 Feb 2022 - 06:10