✕
Transliteraţie
Traducere
Originală
Kosandra
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză, Rusă)
Moja dikaja Kosandra - igrivaja padra
Zatmevala razum - ubivala muzykanta
Tem ne meneje ja rjadom byl i veril
Allengorijami s"edeny budut eti piraty
Moja dikaja Kosandra - igrivaja padra
Zatmevala razum - ubivala muzykanta
Tem ne meneje ja rjadom byl i veril
Allengorijami s"edeny budut eti piraty
Narekali tebja nakormlennye bredom moja aja-jaj
A ty ha son grjadushchij bedolami ljubima, tak i znaj
I tolerantnymi podimymi khranima pro zapas
I ugnetennymi serdtsami vocpevalas' bit i bas
A vremja tabunami loshadinykh sil lomilos' umirat'
I plemja divu ne davalos', a prosilo prosto doverjat'
Pod etim gnetom negativa tem, kto ne uvidit svet
Ty bol'no naskovo krasivo zakruchivala sjuzhet
My namerenno veli sebja kak deti, kutim
Brali, chto khotim, brali shto khotim
I, skoreje, ja ne smog by v etom mire odin
Pagga, nas blagoslovi, segodnja ne zabudem
And if someone is afraid of the pain
That life brings to you
That life brings to you
He breathes you and tells you
Nice to meet you
And if someone is afraid of the pain
That life brings to you
That life brings to you
He breathes you and tells you
Nice to meet you
Moja dikaja, dikaja, dikaja, dikaja
Dikaja, ja - plennik Kosandry
Moja dikaja, dikaja, dikaja, dikaja
Ja - plennik Kassandry
Lion rychit, nochami koptit
Razrushiv opjat', stroim mosty
Kto, esli ne ty, kto menja spaset?
Uletaet dym, ona znaet tolk
Pozvol' rastvorit'sja v ob"jat'jakh
Ty teper' blizhe, slyshish'?
Pronikaesh' v soznan'e,
Eto poslanie svyshe
Vse raz"ekhalis' proch', ne gorjat ogni
Predstan' v roli igriboj padry
Provedu s toboj noch',
Ja - plennik Kosandry
And if someone is afraid of the pain
That life brings to you
That life brings to you
He breathes you and tells you
Nice to meet you
And if someone is afraid of the pain
That life brings to you
That life brings to you
He breathes you and tells you
Nice to meet you
Moja dikaja Kosandra - igrivaja padra
Zatmevala razum - ubivala muzykanta
Tem ne meheje ja rjadom byl i veril
Allegorijami s"edeny budut eti piraty
Moja dikaja Kosandra - igrivaja padra
Zatmevala razum - ubivala muzykanta
Tem ne meneje ja rjadom byl i veril
Allengorijami s"edeny budut eti piraty
| Mulțumesc! ❤ thanked 493 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Postat de
ratboy la 2020-03-09
ratboy la 2020-03-09Adaugat ca răspuns la cererea
Monika Hamborská
Monika Hamborská Colaboratori:
LT
LTSubtitles created by
Sir24644 on Marţi, 24/06/2025 - 08:13
Sir24644 on Marţi, 24/06/2025 - 08:13Engleză, Rusă
Versuri originale
Kosandra
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză, Rusă)
| Mulțumesc! ❤ thanked 6 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 6 ori
✕
Play video with subtitles
| Mulțumesc! ❤ thanked 6 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 6 ori
Traduceri ale cântecului "Kosandra"
Transliteraţie
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Король крыс
Nume: Yuri-Nikita (Юрий-Никита)
Rol: Membru Senior
Contribuţie:
- 33 traduceri
- 26 transliterații
- 90 cântece
- 804 mulțumiri
- a rezolvat 22 de cereri a ajutat 16 membri
- a transcris 69 cântece
- a adăugat 1 idiom
- a explicat 3 expresii
- a lăsat 151 comentarii
- added 1 annotation
- added 66 artists
Pagina de website yurasys.blogspot.com
Limbi:
- nativ: Engleză
- fluent: Franceză
- intermediate: Rusă
- beginner: Spaniolă
You may use my translations, but please do not reprint them elsewhere.
Vous pouvez utiliser mes traductons, mais ne pas réimprimer, s'il vous plaît.
Вы можете использовать мои переводы, но пожалуйста, не перепечатывать.
Full terms / Tous les termes / Все условия