✕
Человек, который продал мир
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
Мы прошли по лестнице, мы говорили о "было" и "когда" *
Хотя там был и не я, он сказал, что я был его другом
Что стало неким сюрпризом, я говорил в его глаза:
"Я думал, что ты умер одиноким давным-давно"
Нет, не я!
Я никогда не терял контроля
Ты, лицом к лицу
С человеком, который продал мир
Я посмеялся и пожал его руку и отправился домой
Я искал очертание и землю, годами я бродил
Я пристально всматривался в эти миллионы
Мы должны были умереть одинокими давным-давно
Кто бы знал, не я
Мы никогда не теряли контроля
Ты, лицом к лицу
С человеком, который продал мир
| Mulțumesc! ❤ 1 mulțumiri |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Utilizator | Înainte cu |
|---|---|
| Alexander Listengort | 5 ani 1 lună |
Postat de
Лариса Гузеева la 2019-05-09
Лариса Гузеева la 2019-05-09Sursa de traducere:
Engleză
Versuri originale
The Man Who Sold the World
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
✕
Traduceri ale cântecului "The Man Who Sold the..."
Traducerile interpretărilor
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
* "было" и "когда" - проще говоря, что был простой и непринуждённый разговор, где по всей видимости вспоминались различные моменты жизни(из прошлого)