✕
Traducere
Нет ни секунды для смерти
[Куплет 1]
Обязана была что-то да знать,
Но уезжаю в одинокую мглу.
Просто сижу в жалком театре,
А вся эта кровь вокруг
Твоя.
Так мы схожи,
Но лицезрею тебя там.
Слишком тяжела эта ноша.
Был подобен смыслу жизни, но она не была такой яркой, как хотелось.
Я была тупа, чтобы любить?
Я была безрассудна, помогая?
Все было так очевидно для всех еще давным-давно?
[Припев]
Посмела влюбиться в ложь,
А ты никогда не сможешь узреть все моими глазами.
Одурачь один раз, затем второй.
Ты все же смерть или рай?
Правда никогда не увидишь мой дикий плач,
Но сейчас нет ни секунды для смерти.
[Куплет 2]
Я сжигаю все,
Уходишь с моего перформанса,
Лица, что когда-то видели мое возвращение
Очередной урок.
[Припев]
Посмела влюбиться в ложь,
А ты никогда не сможешь узреть все моими глазами.
Одурачь один раз, затем второй.
Ты все же смерть или рай?
Правда никогда не увидишь мой дикий плач,
Но сейчас нет ни секунды для смерти.
[Переход].
Нет ни секунды для смерти.
Нет, нет ни секунды для смерти.
[Завершение]
Одурачь один раз, затем второй.
Ты все же смерть или рай?
правда никогда не увидишь мой дикий плач,
Но сейчас нет ни секунды для смерти.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Postat de Thenehone May la 2020-02-14
Ultima oară editat de Thenehone May în data 2020-02-20
✕
Collections with "No Time to Die"
1. | Songs with over 50 translations |
2. | James Bond Theme Songs |
3. | Billie Eilish Discography |
Billie Eilish: Top 3
1. | Lovely |
2. | I Love You |
3. | Hotline Bling |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Despre traducător
taisgusarova09600@gmail.com
Rol: Membru Senior
Contribuţie: 63 traduceri, 37 cântece, 205 mulțumiri, a rezolvat 3 cereri, a ajutat 3 membri, a lăsat 4 comentarii
Pagina de website vk.com/thenehonemay
Limbi: nativ Rusă, fluent Engleză, Rusă, advanced Germană, intermediate Norvegiană, beginner Italiană
Not sure if this is meant to be a poetic translation, but the meaning is completely different in many places. As a poetic translation, though, it would be pretty good.