✕
Traducere
Nu-i nimenea sa stie-al meu necaz
Nu-i nimenea sa stie-al meu necaz
Tristetea mea s-o stie,
Nu-i nimenea sa stearg-al meu obraz
Glorie Aleluia!
Pe culme sus, in vai plangand,
(Eu) sunt mereu
Trantit adesea la pamant
Oh Domnul meu!
Nu-i nimenea sa-mi stie viata grea
Chiar nimeni nu-i, doar Isus
Nu-i nimenea sa-mi sterga lacrima
Glorie Aleluia!
Chiar de ma vezi mereu voios
Cu Domnul meu
Si chiar de-i drumul nevoios
Cu Domnul meu. (Eu cant mereu!)
De-ajungi in cer si scapi de chin
La Domnul meu (Acolo sus)
Sa spui la toti ca si eu vin
La Domnul meu.(L-al meu Isus)
metric
poetic
cu rimă
cantabil
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Radu Robert | 3 ani 9 luni |
Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).
Marius Alexandru
Postat de mariusalex la 2019-07-13
Versuri originale
Nobody Knows the Trouble I've Seen
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
✕
Louis Armstrong: Top 3
1. | What a Wonderful World |
2. | La vie en rose |
3. | When The Saints Go Marching In |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Despre traducător
Nume: Marius Alexandru
Rol: Expert
Contribuţie: 267 traduceri, 173 cântece, i s-a mulţumit de 591 de ori, a rezolvat 5 cereri, a ajutat 5 membri, a lăsat 10 comentarii
Pagina de website allpoetry.com/Marius_Alexandru
Limbi: nativ Română, fluent Engleză, Română, advanced Engleză, Română, intermediate Franceză, Italiană, beginner Rusă, Spaniolă