• ONEWE

    traducere în Ucraineană

Acțiune
Font Size
Ucraineană
Traducere

Регулюс

Зірка на якій я живу,
Її часто звуть Регулюс.
Навіть коли вдень темно,
Я зовсім не самотній.
У цьому місці, де я живу і дихаю,
Є квітка, яка схожа на тебе.
Вона не в'яне і не зникає,
Вона завжди поруч зі мною.
 
Ця ніч, цей місяць і приголомшливий день.
Тебе не можна описати.
Давай візьмемося за руки і поїдемо жити на цей естетичний острів.
Щоб він не втік, кінчики наших пальців закінчують синій океан та пісок.
Знову зважуючи розмір нашої любові
Моє серце складається з тебе, забери його.
 
Кап, кап після дощу,
Ми розквітли на повну...
 
Зірка на якій я живу,
Її часто звуть Регулюс.
Навіть коли вдень темно,
Я зовсім не самотній.
У цьому місці, де я живу і дихаю,
Є квітка, що схожа на тебе.
Вона не в'яне і не зникає,
Вона завжди поруч зі мною.
 
Коли звук твоїх кроків перетинає галактику,
Пекуче сонячне і місячне світло вже чекають, коли ти прийдеш...
 
Ця ніч, цей місяць і приголомшливий день.
Тебе не можна описати.
Зірвемо дві пелюстки і плекатимемо їх одна за одною.
Навіть якщо я не можу згадати тебе, через те, що я зник.
Ти єдина хто знає.
Під зіркою горизонту,
Я поховаю таємницю..
 
Кап, кап і квітка знову розцвіте.
 
Зірка на якій я живу,
Її часто звуть Регулюс.
Навіть коли вдень темно,
Я зовсім не самотній.
У цьому місці, де я живу і дихаю,
Є квітка, яка схожа на тебе.
Вона не в'яне і не зникає,
Вона завжди поруч зі мною.
 
Я в’яну, а ти не в’янеш..
Пам'ятай мене, навіть коли мене вже не буде.
Так, це трохи егоїстично..
Ця зірка – безцінна жива пам’ять..
Навіть якщо я далеко від землі, в кілометрах...
 
Я сподіваюся, ти зможеш залишитися такою, як є?
Під вогнями зоряної сяючої ночі,
Після того, як місяць зайде, поки небо світанку не відкриє тебе...
 
Безмежні зорі на нічному небі сяють,
Вони світитимуть обличчям до землі..
Місце, де я дихаю, називається Регулус.
Воно буде сяяти для тебе!
З багатьох, кого я зустрічав..
Ти єдина, кого я пам'ятаю.
Тей, хто зараз слухає цю пісню,
Я буду пам'ятати тебе!
 
Comentarii