• Akira Terao

    traducere în Engleză

Acțiune
Subtitrări
Font Size
Japoneză
Versuri originale

ルビーの指環

くもり硝子の向うは風の街
問わず語りの心が切ないね
枯葉ひとつの 重さもない命
貴女を失ってから
背中を丸めながら
指のリング抜き取ったね
俺に返すつもりならば
捨ててくれ
 
そうね 誕生石ならルビーなの
そんな言葉が頭に渦巻くよ
あれは八月 目映い陽の中で
誓った愛の幻
孤独が好きな俺さ
気にしないで行っていいよ
気が変わらぬうちに早く
消えてくれ
 
くもり硝子の向うは風の街
さめた紅茶が残ったテーブルで
襟を合わせて日暮れの人波に
紛れる貴女を見てた
 
そして二年の月日が流れ去り
街でベージュのコートを見かけると
指にルビーのリングを探すのさ
貴女を失ってから
 
そして二年の月日が流れ去り
街でベージュのコートを見かけると
指にルビーのリングを探すのさ
貴女を失ってから
 
Play video with subtitles
Engleză
Traducere123#4

The Ruby Ring

Across the smoke glass is a street in the wind
The pathetic heart keeps talking unsolicited
I'm a life worth less than a withered leaf
Ever since I lost you
You hunched your back
And took the ring off your finger
If you mean to give it back to me
Just throw it away
 
"Well, my birthstone? That'd be ruby"
Such words reverberate in my head
That was an illusion of love
Sworn under the dazzling August sun
I don't mind solitude
Don't worry about me and go
Before you change your mind
Just go away
 
Across the smoke glass is a street in the wind
At a table with a cup of tea gone cold
I saw you button up
And get lost in the crowds in the dusk
 
It's been two years since then
Whenever I see a beige coat in the street
I look for a ruby ring on her finger
Ever since I lost you
 
It's been two years since then
Whenever I see a beige coat in the street
I look for a ruby ring on her finger
Ever since I lost you
 
Play video with subtitles

Traduceri ale cântecului "ルビーの指環 (Ruby no ..."

Engleză #1, #2, #3, #4
Comentarii