• Slipknot

    traducere în Rusă

Acțiune
Font Size
Rusă
Traducere

(болезнь)

А вот и боль!
 
Враг мой - давай, покажи, кто ты есть,
Я могу справиться с чем угодно,
Даже если не смогу справиться с тобой
С легкостью - в этом случае будет лучше
Ты меня жалеешь что ли, блядь,
Вставай и свали...
Что, черт побери, я несу?
Я не знаю про злость,
Уверен, как чёрт, в упадке.
Я хочу, чтобы кто-нибудь пришёл и сошёл
Стены! Дайте мне упасть! Пошли вы все нахуй!
Схватись и не дай мне соскользнуть, пока я не уроню мяч
 
Пошло оно всё нахуй, я болен от этого дерьма,
Ты сдохнешь ведь это - война!
 
Ебись оно всё!
 
Кто я, блядь, такой, чтобы критиковать твоё ёбнутое мировозррение?
Ты оставляешь мне подозрениям, я оставляю тебе гротеск
Ощущается, как ожог, который тебя ничему не научит.
Причина и следствие, ты завистливая задница,
Прижму тебя лицом к стеклу - страдай!
 
Пошло оно всё нахуй, я болен от этого дерьма,
Ты продолжаешь, это - война!
 
Я только начал,
Всё упирается лишь во время,
Я всё равно получу свое.
 
Ты не можешь убить меня,
Потому что я уже часть тебя.
 
Теперь я твоя болезнь!
 

Traduceri ale cântecului "(sic)"

Rusă
Comentarii
Treugol'nyTreugol'ny    Luni, 11/05/2015 - 11:28

Going down is not "продолжаешь". Going down is to be shot or to be killed.
Regards
Anatoli