Anathema

Sleepless - traducere în Greacă

Album:
Serenades (1993)
Versuri originale
Traducere

Sleepless

And I often sigh
I often wonder why
I'm still here and I still cry
 
And I often cry
I often spill a tear
Over those not here
But still they are so near
 
Please ease my burden
 
And I still remember
A memory and I weep
In my broken sleep
The scars they cut so deep
 
Please ease my burden
Please ease my pain
 
Surely without war there would be no loss
Hence no mourning,
no grief, no pain, no misery
No sleepless nights missing the dead...
Oh, no more
No more war

Άυπνος

Και συχνά αναστενάζω
Συχνά αναρωτιέμαι γιατί
Είμαι ακόμα εδώ και ακόμα κλαίω
 
Και συχνά κλαίω
Συχνά ρίχνω ένα δάκρυ
Για αυτούς που δεν είναι εδώ
Αλλά είναι τόσο κοντά
 
Σε παρακαλώ χαλάρωσε το φορτίο μου
 
Και ακόμα θυμάμαι
Μια ανάμνηση και θρηνώ
Στον άσχημο ύπνο μου
Οι ουλές κόβουν τόσο βαθιά
 
Σε παρακαλώ χαλάρωσε το φορτίο μου
Σε παρακαλώ απάλυνε τον πόνο μου
 
Σίγουρα χωρίς πόλεμο δεν θα υπήρχαν απώλειες
Οπότε ούτε πένθος,
ούτε θλίψη, ούτε πόνος, ούτε μιζέρια
Ούτε άυπνες νύχτες να λείπουν οι νεκροί
Ω, όχι άλλο
Όχι άλλο πόλεμο
Aprecieri2
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
ReginaRegina
submitted on 23 Aug 2021 - 17:00
Vizitatorii au mulţumit de 2 ori

Traduceri