✕
Album:
Serenades (1993)
Versuri originale
Traducere
Sleepless
And I often sigh
I often wonder why
I'm still here and I still cry
And I often cry
I often spill a tear
Over those not here
But still they are so near
Please ease my burden
And I still remember
A memory and I weep
In my broken sleep
The scars they cut so deep
Please ease my burden
Please ease my pain
Surely without war there would be no loss
Hence no mourning,
no grief, no pain, no misery
No sleepless nights missing the dead...
Oh, no more
No more war
Άυπνος
Και συχνά αναστενάζω
Συχνά αναρωτιέμαι γιατί
Είμαι ακόμα εδώ και ακόμα κλαίω
Και συχνά κλαίω
Συχνά ρίχνω ένα δάκρυ
Για αυτούς που δεν είναι εδώ
Αλλά είναι τόσο κοντά
Σε παρακαλώ χαλάρωσε το φορτίο μου
Και ακόμα θυμάμαι
Μια ανάμνηση και θρηνώ
Στον άσχημο ύπνο μου
Οι ουλές κόβουν τόσο βαθιά
Σε παρακαλώ χαλάρωσε το φορτίο μου
Σε παρακαλώ απάλυνε τον πόνο μου
Σίγουρα χωρίς πόλεμο δεν θα υπήρχαν απώλειες
Οπότε ούτε πένθος,
ούτε θλίψη, ούτε πόνος, ούτε μιζέρια
Ούτε άυπνες νύχτες να λείπουν οι νεκροί
Ω, όχι άλλο
Όχι άλλο πόλεμο
You can thank submitter by pressing this button
submitted on 23 Aug 2021 - 17:00
✕






