✕
Çıkarcı
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
Gülüşüyor başka bir kadınla
Ve oynamaya devam ediyor başka bir kalple.
Gönülleri sızlatan riskler alır
O yedi farklı dilde sevilir
Gökyüzünün yükselerinde elmas geceler, yakut ışıklar var.
Tökezlerse, Tanrı ona yardımını eder.
Elmastan hayat, aşk adamı.
Ziyan etmeden eğleniyoruz uzayda süzülürken.
Şehir ışıkları ve iş akşamları
Arzuların tramvayına ihtiyaç duyarsın daha yüksekler için.
Acemilere ve hassas kalplilere yer yok burada..
Duygular yalnızca şansa bırakılmışken.
Bitirilecek bir yer yok ancak başlanılacak bir yer var.
Sormaya gerek yok.
O çıkarcının teki,
çıkarcının teki,
çıkarcının teki,
çıkarcının teki,
Sahilden sahile, Los Angeles'tan Chicago'ya, tam bir batı erkeği.
Kuzey ve güneyden Key Largo'ya, satılık bir aşk.
Yüz yüze, her klasik vaka.
Görmezden gelir kaçınırız ve ikili oynarız
Ama lazım bir kovalamaca
Aşkın ehliyeti, tutunmanın sigortası.
Eritir tüm anıları ve altın'a çevirir.
Gözleri meleklerinkine benzer ancak onun kalbi buzdan.
Sormaya gerek yok.
O çıkarcının teki,
çıkarcının teki,
çıkarcının teki,
çıkarcının teki,
Sahilden sahile, Los Angeles'tan Chicago'ya, tam bir batı erkeği.
Kuzey ve güneyden Key Largo'ya, satılık bir aşk.
Çıkarcının teki,
çıkarcının teki,
çıkarcının teki,
çıkarcının teki,
çıkarcının teki..
| Mulțumesc! ❤ thanked 4 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 4 ori
Postat de
Mimre Our Dì la 2023-05-07
Mimre Our Dì la 2023-05-07Subtitles created by
RaDeNa on Duminică, 09/03/2025 - 14:44
RaDeNa on Duminică, 09/03/2025 - 14:44Engleză
Versuri originale
Smooth Operator
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
| Mulțumesc! ❤ thanked 7 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 7 ori
✕
Play video with subtitles
| Mulțumesc! ❤ thanked 7 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 7 ori
Traduceri ale cântecului "Smooth Operator"
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Şarkı zengin, iki yüzlü ve kadınların kalplerini kırıp onları dolandıran bir erkek için yazılmış.
Çeviri bana ait