✕
Română
Traducere
Originală
Undeva unde e locul meu
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
Când a-nceput asta,
N-aveam nimic de spus
Şi mă pierdeam în pustietatea din lăuntrul meu
(Eram confuz)
Şi dădeam totul din mine ca să aflu
Că nu sunt singura persoană care se gândeşte la treburile astea
(înlăuntrul meu)
Când toate cuvintele nerostite sunt dezvăluite
E singurul lucru adevărat care mi-a mai rămas de simţit
(Nimic de pierdut)
Doar blocat, pustiit şi singur
Şi e vina mea, şi e vina mea.
(Refren)
Vreau să mă vindec, vreau să simt
Ceea ce credeam că n-a fost niciodată adevărat,
Vreau să nu mai simt durerea pe care-am simţit-o atâta timp
(să şterg toată durerea până când trece)
Vreau să mă vindec, vreau să mă simt
Ca şi cum aş fi aproape de ceva adevărat,
Vreau să găsesc ceva ce am vrut tot timpul,
Undeva unde e locul meu.
Şi nu am nimic de spus,
Nu-mi vine să cred că n-am căzut în cap
(Eram confuz)
Căutând peste tot numai ca sa aflu
Că asta nu-i ceea ce mi-am imaginat
(Şi atunci ce sunt eu?)
Ce am în afară de pesimism?
Căci nu pot justifica
Felul în care toată lumea se uită la mine,
(Nimic de pierdut)
Nimic de câştigat, pustiit şi singur
Şi e vina mea, şi e vina mea.
(Refren)
Nu mă voi cunoaşte niciodată pe mine însumi până când nu fac asta de unul singur
Şi nu voi mai simiţi niciodată nimic altceva până când nu mi se vindecă rănile,
Nu voi fi niciodată nimic până când nu mă eliberez de mine însumi
Mă voi elibera, azi mă voi regăsi.
(Refren)
Vreau să mă vindec,
Vreau să mă simt ca şi cum aş fi
Undeva unde e locul meu,
Vreau să mă vindec,
Vreau să mă simt ca şi cum aş fi
Undeva unde e locul meu,
Undeva unde e locul meu.
| Mulțumesc! ❤ thanked 11 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Postat de
licorna.din.vis la 2014-03-23
licorna.din.vis la 2014-03-23Subtitles created by
Lithium on Joi, 02/01/2025 - 22:31
Lithium on Joi, 02/01/2025 - 22:31Engleză
Versuri originale
Somewhere I Belong
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
| Mulțumesc! ❤ thanked 4 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Utilizator | Înainte cu |
|---|---|
| Mehran Bayyüz | 3 luni 1 săptămână |
| lasabi | 7 luni 3 săptămâni |
Vizitatorii au mulţumit de 2 ori
✕
Play video with subtitles
| Mulțumesc! ❤ thanked 4 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Utilizator | Înainte cu |
|---|---|
| Mehran Bayyüz | 3 luni 1 săptămână |
| lasabi | 7 luni 3 săptămâni |
Vizitatorii au mulţumit de 2 ori
Traduceri ale cântecului "Somewhere I Belong"
Română
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Moderator Retras in a lilac wood




Contribuţie:
- 2327 traduceri
- 1 transliteration
- 1048 cântece
- i s-a mulţumit de 42340 de ori
- a rezolvat 279 de cereri a ajutat 106 membri
- transcris 6 songs
- a explicat 2 expresii
- a lăsat 1090 comentarii
- added 146 artists
Limbi:
- nativ: Română
- fluent
- Engleză
- Franceză
- advanced: Engleză
- intermediate
- Franceză
- Latină
- beginner
- Italiană
- Spaniolă