Recycled J

Sorry - traducere în Engleză

Recycled J feat. Selecta
Adaugă la favorite
Album:
City Pop
Versuri originale
Traducere

Sorry

Sorry

[Intro:]
No, no, no, no
Ouh...
 
[Verso 1:]
I don't know the truth (I don't know the truth)
Actually, I'm not sure if I want to (Actually, I'm not sure if I wa... Ha!)
I knocked at your door (I knocked at your door) 1*
You think that I'm the pizza guy (You think that I'm not anymore)
I got into your BlaBlaCar (And without feeling like travelling)
In your passenger-less train (without ticket and without coach)
The kisses that you don't give me (the kisses that your keep for yourself, muah!)
They make me a liar (You think that I'm not anymore)
 
[Estribillo:]
If I asked for your hand,a river in your eyes baby (Baby)
If there' no more confetti to make you smile
Sorry for being like this
Nightmare upon sleeping
Sorry
And you feel like running away (Uh)
Sorry (Sorry)
So close to me... (Uh)
Sorry
Nightmare upon sleeping
And you feel like running away
 
[Verso 2:]
I don't know the truth (I don't know the truth)
Actually, I'm not sure if I want to (Actually, I'm not sure if I...)
In your eyes are Niagara Falls (Sorry for getting carried away)
My palate is falling asleep (with the kisses you give me)
And you ask me to go slower (Even more slow)
Your curves seemed like a labyrinth (It was a labyrinth)
Before the rice is overdone
Or I get married with another girl that doesn't love the same
I don't know the truth
Like a crazy scream that
 
[Estribillo:]
If I asked for your hand,a river in your eyes baby (Baby)
If there' no more confetti to make you smile
Sorry for being like this
Nightmare upon sleeping
Sorry
And you feel like running away (Uh)
Sorry (Sorry)
So close to me... (Uh)
Sorry
Nightmare upon sleeping
And you feel like running away
 
[Outro:]
Sorry
Sorry (Sorry, sorry)
So close to...
Aprecieri1
Puteți mulțumi expeditorului apăsând acest buton.
expand collapse Translation details
afilipovafilipov
submitted on 15 Apr 2019 - 03:54

Utilizator

Înainte cu

7 ani 3 săptămâni
Comentariile autorului:

1* : "portal" = gateway, but door makes more sense

Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te

Recycled J TOP 3