✕
Долиной смертной тени
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
И вот я долиной смертной тени иду,
И зла не пугаюсь, ибо слеп я к нему.
И мой кольт - мне так спокойно с ним.
Я убью их всех, когда за мной придут.
Я добр, милосерден, и каждый мне брат.
Я век буду землю сапогом попирать.
У болот хожу, к дороге правды я не сверну -
Не идти мне ей, поскольку я неправ.
Я нашёл человека на вершине холма.
Человек обещал, что всех спасёт,
Что спасёт мир от смерти и излечит от ран,
Да вот только мир себя погубит сам.
И вот я долиной смертной тени иду,
И зла не пугаюсь, ибо слеп.
У болот хожу, к дороге правды я не сверну.
И когда умру, душа пойдёт ко дну.
cantabil
| Mulțumesc! ❤ 1 mulțumiri |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de
Kirill Kuvinov la 2020-07-28
Engleză
Versuri originale
Through The Valley
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
✕
Traduceri ale cântecului "Through The Valley"
Rusă #1, #2
Traducerile interpretărilor
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Nume: Kirill
Rol: Expert
Contribuţie:
- 271 traduceri
- 2 transliterații
- 56 cântece
- i s-a mulţumit de 568 de ori
- a rezolvat 3 cereri
- a ajutat 2 membri
- a adăugat 2 expresii
- a explicat 18 expresii
- a lăsat 59 comentarii
- a adăugat 8 artiști
Pagina de website www.stihi.ru/avtor/maglor
Limbi:
- nativ: Rusă
- fluent: Engleză