✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Карай берем
Сагынып сен келгенде, мен да келем,
Негедир уяң тартат менин денем.
Жалт карай албасам да жамалыңды,
Көзүмдүн кыйыгынан карай берем.
Карай берем, карай берем,
Көзүмдүн кыйыгынан карай берем.
Сени ойлоп отурганда ой да терең,
Телефон “шыңгыр” этет жүрөк эзген.
Алтыным, сен экен деп ала койсом,
Арман ай, ал адашкан адам экен.
Башка экен, бөлөк экен,
Аттиң ай, ал адашкан адам экен.
Негедир сени эстеп самай берем,
Издесем мен изиңди табаар белем.
Сен баскан көчөлөрдү мен аралап
Элесиң жүргөнсүйт мени менен.
Карай берем, карай берем,
Көзүмдүн кыйыгынан карай берем...
Добавлено M. K. в 2019-12-14
Перевод
Краем глаза на тебя смотрю
Когда ты придешь, тоскуя по тебе, я тоже приду,
Почему то пред тобой я робею.
На тебя прямо взглянуть не могу,
Краем глазом я на тебя смотрю.
Смотрю, смотрю и смотрю,
Краем глаза я на тебя смотрю.
В глубокие раздумья о тебе я впала,
Вдруг телефон зазвенел, сердце разрывая.
Золотце моё, думая что это ты, трубку взяла,
К сожалению оказалось что, этот человек просто ошибся номером.
Оказался другой, совсем незнакомый,
К сожалению это другой человек просто ошибся номером.
Почему то, тебя вспоминая, о тебе мечтаю,
Нашла бы ли я твои следы, если бы искала.
Когда брожу по улицам что ты ходил,
Твой образ рядом со мною бродит.
Смотрю, смотрю и смотрю,
Краем глаза я на тебя смотрю...
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 3 |
Которгон М. К.
Перевод от М. К.
Translated by M. K.
Добавлено M. K. в 2019-12-14
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
О переводчике
Имя: M. K.
Вклад:127 переводов, 10 транслитераций, 102 текста песен, поблагодарили 1413 раз, выполнено 43 запроса помог(ла) 26 пользователям, записал(а) тексты 6 песен по видео, добавил(а) 2 идиомы, объяснил(а) 3 идиомы, оставил(а) 106 комментариев, добавил(а) 8 аннотаций
Языки: родной Кыргызский, свободно Русский, Турецкий, intermediate Английский
Сөзү: Г. Момунованыкы
Обону: Жанышбек Кочкоровдуку
https://www.super.kg/media/audio/103081/