Enrique Iglesias

Ayer - перевод на Турецкий

Альбом:
Euphoria (2010)
Оригинальный текст
Перевод

Ayer

Dün

Hey söyle bana sen kendi kaderini
biliyorsan eğer, nereye gidiyorsun?
Hey gizli hayellerini nerede bırakacaksın?
Bak ay bizi terketti
Aydınlatılmış, çok yakın
ve bu vedaya rağmen
kapım her zaman açık olmuştu
eskiden olduğu gibi...
 
[Nakarat]
Dün, kalbime düştün
ve bir köşede saklandın
diğer taraftan
hayatın bizi bıraktığını biliyorum
ve biliyorum ki bizim aşkımız
bitmedi ( bitmedi)
 
Hey bakışların üzgün olduğunu söylüyor
Heey söyle bana bu doğruysa ya da sadece benim fikrimse!
Söyledim bunun ne delilik ne de takıntı olmadığını
(ve) heves olmadığını, gerçekten
Söyle bana ne hissettiğini ve
seni sevmeyi hiç bırakmadığımı
eskiden olduğu gibi...
 
[Nakarat (2 defa)]
Dün, kalbime düştün
ve bir köşede saklandın
diğer taraftan
hayatın bizi bıraktığını biliyorum
ve biliyorum ki bizim aşkımız
bitmedi ( bitmedi)
 
Dün, kalbime düştün
ve bir köşede saklandın
diğer taraftan
hayatın bizi bıraktığını biliyorum
ve biliyorum ki bizim aşkımız
bitmedi ( bitmedi)
 
Hey söyle bana sen kendi kaderini
biliyorsan eğer, nereye gidiyorsun?
 Отметки "Нравится"30
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
expand collapse Детали перевода
ecebruecebru
добавлено 11 Янв 2011 - 00:16

Пользователь

Прошло времени

12 лет 2 недели
14 лет 2 месяца
Guests thanked 28 times
Редактировали:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Вход в систему Вход в систему Пользователь Зарегистрироваться