Избранное
Делиться
Font Size
Перевод
Поменять языки местами

Когда-то моя шальная душа

Мою шальную душу нельзя было удержать на месте,
Где только ни бывала в те времена, и где она сейчас?
 
Хочешь, будь солнцем и обожги меня,
Стань моим дождем - заставь плакать.
Мой разум на одном месте, а чувство на другом.
 
Буйный ветер швырнул меня,
Это я - та счастливая пленница в золотой клетке.
 
Хочешь, будь солнцем и обожги меня,
Стань моим дождем - заставь плакать.
Цепи моего сердца уже в твоих руках.
 
Нет, никогда больше разлука не заставит меня рыдать
Мое сожаление не превратится в гнев или в ненависть.
Такая горькая тоска по тебе, что не сыскать подобную.
 
Хочешь, будь солнцем и обожги меня,
Стань моим дождем - заставь плакать.
Горем да счастьем... дай дожить.
 
Оригинальный текст

Bir Zamanlar Deli Gonlum

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Турецкий)

Sezen Aksu: Топ 3
Комментарии
Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    сб, 02/07/2016 - 13:38

...Нет, никогда больше разлука не заставит меня плакать (рыдать?)
...не сыскать подобную