• Melanie Martinez

    Bones are blue → перевод на Русский→ Русский

Избранное
Делиться
Font Size
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Bones are blue

The air I breathe is the same as you,
And I'd like to know if that's true
Your heart and mind are controlling you,
Or is it the fact that your bones are blue?
And why is your face so pale?
You say my name, your lungs exhale
You sigh in regret to what we had
I didn't know I made you, so mad
 
Why, are you...
Afraid of me for being interesting?
I'm, confused...
By the things you say why are you so vague?
Don't tell me, who to be...
I'm not like you, but you're just like me
Quit making, a fool...
Who the hell are you?
Your bones are blue too
 
Now look at you, your grin so big
When you saw me fall off that cliff
Your smile melts off when I look at you,
You're glamoured up, but your bones are blue
I've tried and tried to prove you're wrong,
I know you feel that in this song
I'm looking through that diamond skin, and all I see is an evil grin
 
Why, are you...
Afraid of me for being interesting?
I'm, confused...
By the things you say why are you so vague?
Don't tell me, who to be...
I'm not like you, but you're just like me
Quit making, a fool...
Who the hell are you?
Your bones are blue too
 
...
 
Why, are you...
Afraid of me for being interesting?
I'm, confused...
By the things you say why are you so vague?
Don't tell me, who to be...
I'm not like you, but you're just like me
Quit making, a fool...
Who the hell are you?
Your bones are blue too
 
Перевод

Грустные кости

Воздух которым я дышу такой же как у тебя
И я хочу знать правду:
Твоё сердце и твой разум контролируют тебя
Или это факт, что твои кости грустные?
И почему твоё лицо такое бледное?
Ты произносишь моё имя, твои лёгкие дышат
Ты вздыхаешь с сожалением о том, что у нас было
Я не знала, что делала тебя таким злым
 
Почему ты...
Боишься меня за то, что я интересная?
Я в замешательстве...
Из-за того, что ты говоришь, почему ты так неточен?
Не говори мне, как быть...
Я не такой, как ты, но ты такой же, как я
Хватит строить из себя дурака...
Кто ты такой, черт возьми?
Твои кости тоже грустные
 
А теперь посмотри на себя, твоя улыбка была такая широкая
Когда ты увидел, как я упала со скалы
Твоя улыбка тает, когда я смотрю на тебя
Ты зачарован, но твои кости грустные
Я все пыталась и пытаюсь доказать, что ты ошибаешься
Я знаю, что ты чувствуешь это в этой песне
Я смотрю сквозь эту бриллиантовую кожу, и все, что я вижу-это злобная ухмылка
 
Почему ты...
Боишься меня за то, что я интересная?
Я в замешательстве...
Из-за того, что ты говоришь, почему ты так неточен?
Не говори мне, как быть...
Я не такой, как ты, но ты такой же, как я
Хватит строить из себя дурака...
Кто ты такой, черт возьми?
Твои кости тоже грустные
 
...
 
Почему ты...
Боишься меня за то, что я интересная?
Я в замешательстве...
Из-за того, что ты говоришь, почему ты так неточен?
Не говори мне, как быть...
Я не такой, как ты, но ты такой же, как я
Хватит строить из себя дурака...
Кто ты такой, черт возьми?
Твои кости тоже грустные
 
Melanie Martinez: Топ 3
Комментарии