• Bulgarian Folk

    перевод на Украинский

Делиться
Font Size
Болгарский
Оригинальный текст

Девойко мари хубава

Девойко, мари, хубава, девойко,
сипни ми винце да пийна, девойко, (x2)
да пия, да се напия, девойко,
 
балноно да си кажиме, девойко,
чие е бално по-множко, девойко, (x2)
мойно или твойно, девойко?
 
Мойсо е бално по-множко, юначе,
че имам руба да правя, юначе, (x2)
и имам дари да стегам, юначе.
 
Мойсо е бално по-множко, девойко,
че имам служба да служа, девойко, (x2)
и имам коща да градя, девойко.
 
Мойсо е бално по-множко, юначе,
че нема да се зьомниме, юначе. (x2)
 
Украинский
Перевод

Devoiko, mari, hubava (Болгарська народна пісня)

Дівчино, егей, гарна ти дівчино,
Налий вина мені, та напій, дівчино, (х2)
Напій мене, щоб сп'янів, дівчино...
 
Болісті наші розповімо, дівчино,
Чия болість більша є, дівчино, (х2)
моя чи твоя, дівчино?
 
Моя болість більша є, юначе,
Бо маю одяг шити я, юначе, (х2)
Та й собі робити придане, юначе
 
Моя болість більша є, дівчино,
Бо я маю службу служити, дівчино. (x2)
Та ще маю дім я збудувать, дівчино
 
Моя болість більша є, дівчино,
Бо тебе не можу взяти за дружину (х2)
 

Переводы "Девойко мари хубава ..."

Украинский
Комментарии