Eddie Bitar

Drift - перевод на Немецкий

Альбом:
A State of Trance - Episode 587
Запрошена проверка Инфо ×
Оригинальный текст
Перевод

Drift

You'll stand before the fall
Ain't that the wonder of it all
And deep inside I hear your breath
I'll leave you with a single kiss
I told you I wasn't made for this.
Rather be locked inside my mind
And drift...
 
Drift

Driften

Du wirst vor dem Fall stehen
Das ist das Verwunderliche am Leben, nicht wahr?
Und tief in mir drinnen höre ich deinen Atem
Ich verlasse dich mit einem einzigen Kuss
Hab dir gesagt, für sowas bin ich nicht geschaffen.
Möchte lieber in meinem Geist eingeschlossen sein
Und driften....
 
Driften
 Отметки "Нравится"1
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
expand collapse Детали перевода
fulicaseniafulicasenia
добавлено 23 Янв 2013 - 04:26

Пользователь

Прошло времени

13 лет 3 месяца
Добавлено в ответ на запрос SilentRebel83SilentRebel83
Комментарий:

Angesichts des Videos habe ich "driften" statt "treiben" angewendet. http://de.wikipedia.org/wiki/Driften_(Motorsport)

Комментарии 2

Mauler Mauler M
23 Янв 2013, 04:42

Hi, the 2nd line is (let's say...) sloppy: nicht wahr? is a question tag, there is none in the original; I would translate it like: "Ist das nicht das Erstaunliche an allem?" (the quotation mark was missing in the original...); maybe "Abdriften" might be better than "Driften" ;-)

SilentRebel83 SilentRebel83 M
23 Янв 2013, 06:18

Thank you for translating this!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Вход в систему Вход в систему Пользователь Зарегистрироваться

Переводы