• перевод на Украинский

Делиться
Font Size
Русский
Оригинальный текст

Гимн Одессы (Odessa)

Когда я пою о широком просторе
О море, зовущем в чужие края,
О ласковом море, о счастье и горе,
Пою о тебе я, Одесса моя.
 
Я вижу везде твои ясные зори, Одесса.
Со мною везде твое небо и море, Одесса.
И в сердце моем ты всюду со мной,
Одесса, мой город родной!
 
Когда я пою о любви без предела,
О людях, умеющих верить и ждать,
О гроздях душистых, акации белой
Тебе я спешу эту песню отдать...
 
Я вижу везде твои ясные зори, Одесса.
Со мною везде твое небо и море, Одесса.
И в сердце моем ты всюду со мной,
Одесса, мой город родной!
 
///
В этом видео отсутствует, но в существующих в сети стихах присутсвуют еще эти строки:
///
 
Когда я пою о заветных желаньях,
Что с детства лелеем мы в сердце тая,
О долгих разлуках, о кратких свиданьях,
Пою о тебе я, Одесса моя.
 
Я вижу везде твои ясные зори, Одесса.
Со мною везде твое небо и море, Одесса.
И в сердце моем ты всюду со мной,
Одесса, мой город родной!
 
Украинский
Перевод#1#2

Гімн Одеси

Коли я співаю про широкий простір,

Про море, що кличе в чужії краї,

Про ласкаве море, про щастя і горе,

Співаю про тебе Я, Одеса моя!
 
Я крізь бачу твої ясні зорі, Одеса!

Зі мною скрізь твоє небо і море, Одеса!

Ти-в серці моєму! Ти-всюди зі мною!

Одеса - моє місто рідне!
 
Коли я співаю про любов без меж,

Про людей, які вміють вірити і чекати,

Про грони запашної акації білої,

Тобі поспішаю цю пісню віддати.
 
Я крізь бачу твої ясні зорі, Одеса!

Зі мною скрізь твоє небо і море, Одеса!

Ти-в серці моєму! Ти-всюди зі мною!

Одеса - моє місто рідне!
 
Коли я співаю про заповітні бажання,
З дитинства які ми плекаєм у серці своєм,
Про довгі розлуки, короткі побачення,
Співаю про тебе, Одесо моя.
 
Я крізь бачу твої ясні зорі, Одеса!

Зі мною скрізь твоє небо і море, Одеса!

Ти-в серці моєму! Ти-всюди зі мною!

Одеса - моє місто рідне!
 

Переводы "Гимн Одессы (Odessa)..."

Украинский #1, #2
Комментарии