✕
Запрошена проверка
Литовский
Оригинальный текст
Būsi
Jūra dengia
Tuščias kūnas senka
Tu būsi už mane
Man to užtenka
Užtenka
Play video with subtitles
| Спасибо! ❤ Благодарности: 2 |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Гости поблагодарили 2 раз
Русский
Перевод
Будешь
Море покрывает
Пустое тело истощается
Ты будешь за мной
Мне этого достаточно
Достаточно
стихотворный
| Спасибо! ❤ Благодарности: 5 |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Thanks Details:
| Пользователь | Прошло времени |
|---|---|
| Maria Kompaniec | 6 месяцев 1 неделя |
Гости поблагодарили 4 раз
Это стихотворный перевод - присутствуют отклонения от смысла оригинала (лишние слова, лишняя или пропущенная информация, замененные понятия).
Добавлено
awayaka в 2025-05-23
awayaka в 2025-05-23Комментарий:
Фразу "Tu būsi už mane" можно интерпретировать по-разному. Дословно - "Ты будешь за мной". Это может означать:
В контексте смерти - "Ты останешься после меня" (умрёшь позже)
В контексте замены - "Ты будешь вместо меня"
В контексте поддержки - "Ты будешь ЗА меня" (в смысле "на моей стороне")
Надеюсь, вам понравился этот перевод и вы найдёте в этой песне свой, личный смысл!
Play video with subtitles
| Спасибо! ❤ Благодарности: 2 |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Гости поблагодарили 2 раз
Переводы "Būsi"
Русский
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
viktorian
a-maybe