Anormal

Kill Thrill - перевод на Турецкий

 Добавить в избранное
Также исполняет:
Fecriye Yeni
Альбом:
First Die
Оригинальный текст
Перевод

Kill Thrill

If you want to get my heart.
You should to be black.
Never look at your past, never come back.
This game has no healt.
 
Walk on your way,
Never say me lie,
If you walking with me,
It means you want to die.
 
Headphones doesn't work.
I can hear your voice.
You say: I'm giving up.
But it isn't allowed.
 
I smiled you with a kill thrill.
Now, I'm thinking you love me until
You should to kill your yourself,
until you guarantee you will go hell. x2
 
Lets win the fight
Your glance should to show your might.
Listen my sayings, all them right!
Remember the kill's light.
 
Be speedy but never hurry up.
Hey new student, stand up.
Climb Everest, it's eaiser than climbing my heart's higgest.
And you are climbing the second one so be fast!
 
My favorite blade.
I killed lots of people which they don't different than you.
Is it exciting, are you afraid?
Why you look me like you drank a sour lemonade.
 
I smiled you with a kill thrill.
Now, I'm thinking you love me until
You should to kill your yourself,
until you guarantee you will go hell. x2
 
Wide awake.
Don't try fake me.
You're swimming like you're a hake escape from me.
Are you sure, are you awake!
 
[Because you see my real face]
 
I smiled you with a kill thrill.
Now, I'm thinking you love me until
You should to kill your yourself,
until you guarantee you will go hell. x2

Öldürmenin Heyecanı

Eğer kalbimi kazanmak istiyorsan
Siyah olmalısın.
Asla geçmişine bakma, asla geri dönme.
Bu oyun sağlıklı değil.
 
Kendi yolunda yürü,
Bana asla yalan söyleme.
Eğer benimle beraber yürüyorsan,
Bu ölmek istediğin anlamına gelir.
 
Kulaklıklar çalışmıyor.
Senin sesini duyabiliyorum.
Diyorsun: Pes ediyorum.
Ama buna izin verilmiyor.
 
Sana, öldürmenin heyecanıyla gülümsedim.
Şimdi, düşünüyorum da sen beni seveceksin
Kendini öldürmek zorunda kalana kadar,
Ta ki cehenneme gideceğini garantileyene kadar. x2
 
Haydi kavgayı kazan.
Bakışların senin gücünü göstermeli.
Dediklerimi dinle, hepsi gerçek!
Öldürmenin ışığını hatırla.
 
Hızlı ol ama asla acele etme.
Hey yeni öğrenci, ayağa kalk.
Everest'e tırman, benim kalbimin en yüksek noktasına tırmanmaktan kolaydır.
Ve sen ikincisine tırmanıyorsun bu yüzden hızlı ol.
 
En sevdiğim kılıç.
Senden farkı olmayan bir sürü insanı öldürdüm.
İlgini çekti mi, korktun mu?
Neden bana ekşi limonata içmişsin gibi bakıyorsun.
 
Sana, öldürmenin heyecanıyla gülümsedim.
Şimdi, düşünüyorum da sen beni seveceksin
Kendini öldürmek zorunda kalana kadar,
Ta ki cehenneme gideceğini garantileyene kadar. x2
 
Tamamen uyan.
Beni kandırmaya çalışma.
Benden kaçarken bir barlam balığıymışsın gibi yüzüyorsun.
Uyanık olduğuna emin misin?
 
[Çünkü benim gerçek yüzümü gördün.]
 
Sana, öldürmenin heyecanıyla gülümsedim.
Şimdi, düşünüyorum da sen beni seveceksin
Kendini öldürmek zorunda kalana kadar,
Ta ki cehenneme gideceğini garantileyene kadar. x2
 Отметки "Нравится"1
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
expand collapse Детали перевода
FecoFeco
добавлено 13 Дек 2015 - 19:49

Пользователь

Прошло времени

10 лет 4 месяца
Комментарий:

I tried to translate as best as I could. Hope you like it.
Elimden geldiğince doğru çevirmeye çalıştım. Umarım beğenirsiniz.