Избранное
Делиться
Font Size
Оригинальный текст
Поменять языки местами

لبيروت

لبيروت
من قلبي سلامٌ لبيروت
و قُبلٌ للبحر و البيوت
لصخرةٍ كأنها وجه بحارٍ قديمِ
هي من روحِ الشعب خمرٌ
هي من عرقِهِ خبزٌ و ياسمين
فكيف صار طعمها طعم نارٍ و دخانِ
 
لبيروت
مجدٌ من رمادٍ لبيروت
من دمٍ لولدٍ حُملَ فوق يدها
أطفأت مدينتي قنديلها
أغلقت بابها
أصبحت في السماء وحدها...
وحدها و ليلُ
 
أنتِ لي أنتِ لي
أه عانقيني أنتِ لي
رايتي و حجرُ الغدِ و موج سفري
أزهرت جراح شعبي
أزهرت دمعة الأمهات..
أنتِ بيروت لي
أنتِ لي
آه عانقيني
 
Перевод

К Бейруту

Приветствую тебя всем сердцем, Бейрут!
Шлю воздушные поцелуи
Морю и домам,
Скале, похожей на лицо старого моряка.
 
Ты создан из души народа,
Из вина, крови и пота, хлеба и жасмина.
Как же стал твой аромат теперь
Ароматом дыма и огня?
 
К Бейруту... Величие из праха…
К Бейруту... От крови к ребенку на его руках...
Мой город погасил свою лампу,
Он закрыл свои двери,
Оставшись в одиночестве,
Наедине с ночью.
 
Приветствую тебя всем сердцем, Бейрут!
Шлю воздушные поцелуи
Морю и домам,
Скале, похожей на лицо старого моряка.
 
Ты мой! Да, ты мой! Обними меня! Ты мой!
Ты – моё знамя, Ты – моё завтрашнее надгробие и странствие волн.
И раны моего народа зацвели
Материнской слезой.
Ты мой! Ты мой! Обними меня крепко!
 
Комментарии