✕
Запрошена проверка
Чешский
Оригинальный текст
Máš mě v patách
Čekej, uteč – máš mě v patách!
Kličkuj, uleť – máš mě v patách!
Dělej, co chceš – máš mě v patách
dál!
Máš mě v patách, dívko sličná s vůní chryzantém.
Máš to marné, vůně tvá je přesným sextantem.
I když se možná smutná zdá,
mně směrem správným nabádá,
hej, hej, hej!
Dám si kytku do klopy a do své tváře smích.
Neznám chůzi snadnější než jít po stopách tvých.
Marně tě závoj schovává,
vždyť stopa tvá je voňavá,
hej, hej, hej!
Čekej, uteč – máš mě v patách!
Kličkuj, uleť – máš mě v patách!
Dělej, co chceš – máš mě v patách
dál!
Marně tě závoj schovává,
vždyť stopa tvá je voňavá,
hej, hej, hej!
Máš mě v patách, dívko, která stále utíkáš.
Máš to marné, vůně tvá je moje věrná stráž.
I když se možná smutná zdá,
mně směrem správným nabádá,
hej, hej, hej!
Čekej, uteč – máš mě v patách!
Kličkuj, uleť – máš mě v patách!
Dělej, co chceš – máš mě v patách
dál!
Play video with subtitles
| Спасибо! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Болгарский
Перевод
По петите ти съм
Чакай, бягай – по петите ти съм!
Криволичи, лети – по петите ти съм!
Прави каквото искаш – по петите ти съм
аз!
По петите ти съм, момиче хубаво с ухание на хризантеми.
Напразно се опитваш – уханието ти е точен секстант.
Макар може би да изглежда тъжно,
то ме тласка в правилната посока,
хей, хей, хей!
На ревера си ще сложа цвете, а на лицето си – смях.
Не знам по-лек път, освен да вървя по стъпките ти.
Воалът напразно те крие –
стъпките ти оставят ухание,
хей, хей, хей!
Чакай, бягай – по петите ти съм!
Криволичи, лети – по петите ти съм!
Прави каквото искаш – по петите ти съм
аз!
Воалът напразно те крие –
стъпките ти оставят ухание,
хей, хей, хей!
По петите ти съм, момиче, дето все бягаш.
Напразно се опитваш – уханието ти е моята вярна стража.
Макар може би да изглежда тъжно,
то ме тласка в правилната посока,
хей, хей, хей!
Чакай, бягай – по петите ти съм!
Криволичи, лети – по петите ти съм!
Прави каквото искаш – по петите ти съм
аз!
| Спасибо! ❤ |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
- Български: Разрешавам да използвате и разпространявате преводите ми свободно за нетърговски цели, при условие че предоставите връзка към превода или споменете автора.
- English: Feel free to use and distribute my translations for non-commercial purposes as long as you provide a link to the translation or mention its author.
Добавлено
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ в 2019-10-10
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ в 2019-10-10Комментарий:
Текст: Ярослав Махек
Музика и аранжимент: Карел Свобода
✕
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Роль: Редактор



Вклад:
- 1244 перевода
- 7 транслитераций
- 7271 текст песни
- 265 collections
- поблагодарили 6406 раз
- выполнено 28 запросов помог(ла) 21 пользователю
- записал(а) тексты 174 песен по видео
- добавил(а) 3 идиомы
- объяснил(а) 2 идиомы
- оставил(а) 676 комментариев
- добавил(а) 8 аннотаций
- added 925 subtitles
- added 315 artists
Языки:
- родной: Болгарский
- свободно
- Английский
- Итальянский
- Французский
- advanced
- Польский
- Португальский
- Румынский
- Русский
- Словацкий
- Хорватский
- Чешский
- intermediate
- Греческий
- Немецкий
- Словенский
- Турецкий
- Венгерский
- Японский
- beginner
- Арабский
- Санскрит
Text: Jaroslav Machek
Hudba a aranžmá: Karel Svoboda