✕
Запрошена проверка
Македонский
Оригинальный текст
Македонско девојче
Македонско девојче,
китка шарена,
во градина набрана
дар подарена,
Дали има н' овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.
Нема ѕвезди полични
од твојте очи,
да се ноќе на небо,
ден ќе раздени.
Дали има н' овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.
Кога коси расплети
како коприна
лична е, и полична,
од самовила.
Дали има н' овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.
Кога песна запее
славеј натпее,
кога оро заигра
срце разигра.
Дали има н' овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.
Добавлено
Linerva в 2010-10-05
Linerva в 2010-10-05Редактировали:
LT,
Miley_Lovato
LT,
Miley_LovatoРумынский
Перевод
Fată Macedoneană
Fată Macedoneană, buchet multicolor
din grădină culeasă și oferită în dar.
Oare este în lumea mare
fată mai frumoasă decât Macedoneanca?
Nu e, nu e, nici n-o să se nasca
fată mai frumoasă decât Macedoneanca.
Nu sunt stele mai frumoase decât ochii tăi
Să răsară noaptea pe cer și sa apună ziua.
Oare este în lumea mare
fată mai frumoasă decât Macedoneanca?
Nu e, nu e, nici n-o să se nasca
fată mai frumoasă decât Macedoneanca.
Cănd îți despletesti părul ca mătasea
ești frumoasă, mai frumoasă ca o zână.
Oare este în lumea mare
fată mai frumoasă decât Macedoneanca?
Nu e, nu e, nici n-o să se nasca
fată mai frumoasă decât Macedoneanca.
Când începe să cânte un cântec, tace privighetoarea
Cănd începe să danseze inima tresaltă.
Oare este în lumea mare
fată mai frumoasă decât Macedoneanca?
Nu e, nu e, nici n-o să se nasca
fată mai frumoasă decât Macedoneanca.
| Спасибо! ❤ поблагодарили 1 раз |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Thanks Details:
Гость поблагодарил один раз
Добавлено
Silviu в 2012-01-21
Silviu в 2012-01-21✕
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
There is some disagreement between some Macedonians and Bulgarians as to whether this is a Macedonian or Bulgarian folk song. Lyrics in both languages exist, this is the Macedonian version.