-
Малка мома → перевод на Английский
10 переводовРусский+9 more
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Малка мома
Малка мома си са Богу моли:
"Дай ми, Боже, очи голубови.
"Дай ми, Боже, очи голубови.
Дай ми, Боже, крилца соколови
Дай ми, Боже, крилца соколови
Да си форкнам отвъд бели Дунав
Да си форкнам отвъд бели Дунав
Да си найда момче според мене"
Чу я Господ.
Стори очи голубови
И крилца соколови
Та й даде крилца соколови
Та си найде момче според нея
Та си найде момче според нея
Боже
Перевод
Young maiden
A young maiden is praying to God:
“Grant me, dear Lord, blue1 eyes. (x2)
Grant me, dear Lord, wings of a falcon (x2)
To fly over the white Danube river (x2)
To find a boy who is match for me.”
God heard her prayer.
He gave her blue eyes
And wings of a falcon.
When God granted her wings of a falcon
She found a boy who was match for her. (x2)
Dear Lord
- 1. Well, literally it is 'eye of a dove' but it somehow doesn't make sense because the falcon has stronger eyes than a dove. That's why I choose the russian 'blue eyes' to bulgarian 'eyes of a dove'. Long time ago in bulgarian it has the same meaning
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 70 |
Добавлено kdravia в 2014-01-15
В последний раз исправлено kdravia в 2016-12-02
Bulgarian Folk: Топ 3
1. | Кавал свири (Kaval sviri) |
2. | Чичовите конье (Chichovite konye) |
3. | Ерген деда (Ergen dedo) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
О переводчике
Имя: kdravia
Роль: Редактор
Вклад:1116 переводов, 7 транслитераций, 348 текстов песен, поблагодарили 6735 раз, выполнено 653 запроса помог(ла) 249 пользователям, записал(а) тексты 109 песен по видео, оставил(а) 837 комментариев
Языки: родной Болгарский, свободно Болгарский, advanced Английский, intermediate Русский, beginner Боснийский, Хорватский, Немецкий, Итальянский, Македонский, Черногорский, Сербский, Испанский, Украинский