• Gela Guralia

    Ne me quitte pas / If You Go Away → перевод на Русский

  • 2 перевода
    Русский, Турецкий
Избранное
Делиться
Font Size
Оригинальный текст
Swap Languages

Ne me quitte pas / If You Go Away

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
 
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays où il ne pleut pas
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi, où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
 
If you go away on this summer day,
Then you might as well take the sun away;
All the birds that flew in the summer sky,
When our love was new and our hearts were high;
When the day was young and the night was long,
And the moon stood still for the night bird's song.
If you go away,
If you go away,
If you go away.
If you go away...
 
But if you stay, I'll make you a day
Like no day has been, or will be again;
We'll sail the sun, we'll ride on the rain,
We'll talk to the trees and worship the wind.
Then if you go, I'll understand,
Leave me just enough love to fill up my hand,
If you go away,
If you go away,
If you go away.
 
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
 
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays où il ne pleut pas
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi, où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas.
 
Перевод

Не покидай меня / Если ты уйдёшь

Не покидай меня
Нужно забыть
Все может забыться
То, что уже прошло
Забыть время
Недоразумений
И время, потерянное
На то, чтобы узнать, как
Забыть эти часы
Которые порой убивали
Ударами расспросов
Сердце счастья
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
 
А я, я подарю тебе
Жемчужины дождя,
Пришедшие из страны, где не бывает дождей
Я буду рыть землю до самой моей смерти
Чтобы осыпать твое тело золотом и светом
Я построю владенье
Где любовь будет королем, где любовь будет законом,
Где ты будешь королевой.
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
 
Если ты уйдешь в этот летний день
То можешь забрать солнце с собой
Всех птиц, которые летают в летнем небе
Когда наша любовь была нова и наши сердца были высоко
Когда день был молод и ночь была длинна
И луна останавливалась, чтобы послушать пение ночных птиц
Если ты уйдешь.
Если ты уйдешь.
Если ты уйдешь.
Если ты уйдешь...
 
Но если ты останешься, я сделаю всё так
Как не делал никогда и как никогда не повторится
Мы поплывем под парусом солнца, поедем под дождем
Мы будем говорить с деревьями, мы поклонимся ветру
И если ты уйдешь, я пойму
Оставь мне достаточно любви, чтобы держать её в своих руках
Если ты уйдешь.
Если ты уйдешь.
Если ты уйдешь...
 
Не покидай меня
Нужно забыть
Все может забыться
То, что уже прошло
Забыть время
Недоразумений
И время, потерянное
На то, чтобы узнать, как
Забыть эти часы
Которые порой убивали
Ударами расспросов
Сердце счастья
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
 
А я, я подарю тебе
Жемчужины дождя,
Пришедшие из страны, где не бывает дождей
Я буду рыть землю до самой моей смерти
Чтобы осыпать твое тело золотом и светом
Я построю владенье
Где любовь будет королем, где любовь будет законом,
Где ты будешь королевой.
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
 
Комментарии