-
Noche de ronda → перевод на Английский
12 переводов•5 translations of covers
✕
Перевод
Night Serenader
Night serenader
How sadly you pass
How sadly you cross
By my balcony
Night serenader
How you hurt me
How you wound
My heart
Moon which breaks
On the darkness
Of my loneliness
Where are you going?
Tell me if tonight
You are going on your rounds
As she went away
With whom is she?
Tell her that I love her
Tell her that I am dying
From waiting so long already
For her to return
That the rounds
Aren't good
That they do harm
That they give pain
That it ends
In weeping
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 8 |
Thanks Details:
Guests thanked 8 times
Добавлено una de dos piedras в 2014-07-21
В последний раз исправлено una de dos piedras в 2014-08-20
✕
Agustín Lara: Топ 3
1. | Noche de ronda |
2. | Arráncame la vida |
3. | María Bonita |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
О переводчике
Имя: Gloria
Роль: Супер Участник
Вклад:161 перевод, 103 текста песен, поблагодарили 1164 раза, выполнено 49 запросов помог(ла) 30 пользователям, записал(а) тексты 4 песен по видео, добавил(а) 1 идиому, объяснил(а) 2 идиомы, оставил(а) 205 комментариев
Языки: родной Английский, beginner Французский, Испанский
Please see my three sets of comments on translation # 1 for why I have added this second translation.
Also see my comment on the song page about the authorship of this song. The composer was Agustín Lara. This is probably his most famous song after Granada. It has been recorded innumerable times by many artists of yesterday and today.
Here is a link so that you can see and hear the twenty-three year old Alejandro Fernández singing the song live in concert.
http://www.youtube.com/watch?v=VmEeE1xBR_M