✕
Перевод
Она не ты
Мечта, хранившаяся в глубине сердца,
Ты возвращалась ко мне, как песня.
Свет Луны отражается от родника,
Ты нежно утешаешь меня в моих снах.
Тоскую, тоскую я по тебе,
Не чувствовал тепла ни от кого, кроме тебя.
Пусть пройдут дни и ночи мои,
Моё сердце пылает, думая о тебе.
Она не ты, она не ты,
Будучи опорой всегда.
Она не ты, она не ты,
Окрыляющая меня всегда.
Она не ты, она не ты,
Без слов понимающая меня.
Она не ты, она не ты,
Прости дорогая, прости меня.
Неустанно на рассвете пел песню,
Объявил, что Любовь вечна!
От сердца, которое любило меня,
Не смог даже увидеть твой образ.
Волнуюсь, бушую как море,
Ты как птица, улетала далеко.
Ты как Луна, вечерами загляни,
Хотя бы приходи ко мне, как призрак.
Она не ты, она не ты,
Будучи опорой всегда.
Она не ты, она не ты,
Окрыляющая меня всегда.
Она не ты, она не ты,
Без слов понимающая меня.
Она не ты, она не ты,
Прости дорогая, прости меня. (х3)
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 163 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
art_mhz2003 | 3 года 8 месяцев |
Marat1 | 10 лет 8 месяцев |
Real | 11 лет 1 месяц |
AN60SH | 11 лет 2 месяца |
Guests thanked 159 times
Добавлено AYDIN MAZBOLDY в 2013-02-18
✕
Qayrat Nurtas: Топ 3
1. | Сені сүйем (Senī sūī̆em) |
2. | Байка (Bayqa) |
3. | Журегиннен бир орын бер (Zhureginnen bir ory'n ber) |
Комментарии
Привет, спасибо за советы я поправил.
Не заметил))
5
4 строка: Ты нежна = Ты нежна, (если нежная девушка) = Ты нежнО утешаешь (если "нежно" -- каким образом);
6 стр.: нИ от кого (здесь "ни" -- без ударения произносится, и лучше подходит);
3 куплет: Объявил, что
От сердца, которое
Айдын, исключительно всё хорошо звучит, ошибок -- нет! Точность перевода -- это уже за Вами.
Можно только везде написать: Она -- не ты, она -- не ты,
Но это не существенно, просто у меня мания везде тире ставить, где это позволяют правила.
Спасибо за прекрасный перевод! Успехов!
Спасибо за поправки, поправил.
Спасибо за голос Андрей дос!
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
О переводчике
KZ
Имя: Aydın
Эксперт TARAZ
Вклад:223 перевода, 126 транслитераций, 127 текстов песен, поблагодарили 5905 раз, выполнено 30 запросов помог(ла) 17 пользователям, записал(а) текст 1 песни по видео, добавил(а) 4 идиомы, оставил(а) 842 комментария
Языки: родной Казахский, свободно Русский, Кыргызский, beginner Английский, Турецкий
Привет, Айдын.
Некоторые советы:
Мечта, может быть хранившаяся или сохраннённая
Окрыляющая меня всегда.
От сердца которое любило меня или От сердца любившего меня
Без слов понимающая меня.