• Zaz

    Qué vendrá → перевод на Русский→ Русский

Избранное
Делиться
Субтитры
Font Size
Перевод
Поменять языки местами

Что придет...

Не важно, куда я иду
Раз уж у меня есть смелость
Держать руку другого
Чтобы любить время, что проходит
 
Во всем том, что я делаю,
Любовь и ярость обнимаются.
И те, что мои, и те, что твои,
А жизнь нас обгоняет
 
Что придет, что придет…
Я пишу свой путь,
Не думая, не думая,
Где он закончится
 
В моих радостях, в моих бедах, в моем выборе, в моих слезах
Даю свободу моим чувствам
В лучшем случае мы пишем свой путь так, как мы заботимся о нем,
Чтобы любить без различий
 
На подвижных песках прошедшего, что разрушается,
Я схожусь с теми, кого люблю,
Заботясь о каждой секунде.
Часы позаботятся о себе сами
 
Что придет, что придет…
Я пишу свой путь.
Не думая, не думая,
Где он закончится
 
Что придет, что придет…
Я пишу свой путь.
Если теряю, то это есть то, что я себя уже нашла
И знаю, что должна продолжить
 
Поскольку здесь мы, не зная,
Что то, что нас ждет, придет чуть позднее,
Дать говорить моему чутью – это то, что исцеляет
 
Поскольку это все уж слишком кратко
Любить я буду до последнего дня
До моего последнего вздоха жизни
 
Что придет, что придет…
Докуда дойду, не знаю ничего,
Не думая, не думая,
Не думая о завтрашнем дне
 
Что придет, что придет…
Я пишу свой путь.
Если теряю, то это есть то, что я себя уже нашла
И знаю, что должна продолжить
 
Что придет, что придет…
Я пишу свой путь.
Если теряю, то это есть то, что я себя уже нашла
И знаю, что должна продолжить
 
Если теряю, то это есть то, что я себя уже нашла
И знаю, что должна продолжить
 
Оригинальный текст

Qué vendrá

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Французский, Испанский)

Помогите перевести "Qué vendrá"
Коллекции с "Qué vendrá"
Комментарии