• Suga
    SugaSDL

    перевод на Французский

Делиться
Font Size
Английский, Корейский
Оригинальный текст

SDL

Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you
Somebody does love
Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you, you oh
I’m thinking ‘bout you
 
당신은 누굴 사랑하는가
또 누굴 생각하는가
또 누굴 기억하는가
또 누굴 미워하는가
누굴 위해 사는가
또 누굴 위해 웃는가
누굴 위해 우는가
이것이 사랑 아닐까
 
사랑이란 단어의 그 거창함 덕에
쉽게 잊고 사는 것이 말야 사랑이라 해
당신이 그리워하는 것은 그대일까
아니면 미화된 기억 저편의 그때일까
 
Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you
Somebody does love
Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you, you oh
I’m thinking ‘bout you
 
참 말야 바람대로 되는 게 없지
인간관계란 정말 어려워 역시
애초부터 맞지 않는 거였어
우리 둘 사이 간극을
좁혀 보려는 것 자체가 억지
기억은 미화되기 마련이야
벌써 희미 한 것처럼
영원을 노래하던 우린 없어 마치 꿈처럼
내가 그리워하는 것은 말야 그대일까
아니면 후회와 미련이 남는 그때일까
 
Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you
Somebody does love
Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you, you oh
I’m thinking ‘bout you
 
사랑은 봄날에 쏟아지는 저 햇살 같다가도
어느새 밀려와 버린 겨울 바다 거센 파도
우리가 그리워하는 것은 그때일까
아니면 추억 속에 묻어버린 그대일까
그래서 난 그저 말없이 웃어보려 해
미화된 그때를 회상하기엔 수고스럽기에
우리가 추억하고 있는 건 그때일까
아니면 추억 속에 웃고 있는 그대일까
 
Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you
Somebody does love
Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you, you oh
I’m thinking ‘bout you
 
Французский
Перевод

SDL

Quelqu'un aime
Mais je pense à toi
Quelqu'un aime
Quelqu'un aime
Mais je pense à toi, toi, oh
Je pense à toi
 
Qui aimes-tu
Et à qui penses-tu ?
De qui d'autre te souviens-tu
Et qui détestes-tu ?
Pour qui vis-tu
Et pour qui souris-tu ?
Pour qui pleures-tu ?
N'est-ce pas l'amour ?
 
En raison de la grandeur du mot "amour"
Ce que nous oublions facilement dans notre vie aussi, c'est l'amour
Est-ce à eux que tu as envie de ressembler ?
Ou est-ce le temps glorifié de l'autre côté des souvenirs ?
 
Quelqu'un aime
Mais je pense à toi
Quelqu'un aime
Quelqu'un aime
Mais je pense à toi, toi, oh
Je pense à toi
 
C'est vrai, rien ne se passe comme on le souhaite
Les relations humaines sont vraiment difficiles, après tout
Depuis le départ, il y avait un fossé
entre nous qui n'a jamais été adapté
Le fait même d'essayer de réduire l'écart est forcé
Les souvenirs ont tendance à être idéalisés
On est parti comme si on était un rêve
Même si on chantait l'éternité comme si c'était déjà flou
Est-ce toi que je désire ardemment ?
Ou est-ce le regret et les sentiments restants de l'époque ?
 
Quelqu'un aime
Mais je pense à toi
Quelqu'un aime
Quelqu'un aime
Mais je pense à toi, toi, oh
Je pense à toi
 
Même si l'amour peut sembler être comme le soleil qui brille sur les jours de printemps
Soudainement, les vagues déchaînées de l'océan d'hiver ont submergé tout sur leur passage
Je me demande si c'est le temps passé que l'on désire
Ou si c'est toi enterré dans nos souvenirs
Je me contente donc de sourire sans rien dire
Car c'est une corvée de se remémorer l'époque glorifiée d'alors
Est-ce le temps passé que l'on se remémore
Ou est-ce toi qui souris à l'intérieur de ces souvenirs ?
 
Quelqu'un aime
Mais je pense à toi
Quelqu'un aime
Quelqu'un aime
Mais je pense à toi, toi, oh
Je pense à toi
 
Комментарии