Florina

In the Shadow - перевод на Турецкий

Оригинальный текст
Перевод

In the Shadow

Gölgesinde

Mücadeleden sonra, her şey bittiğinde uyandır beni
Doğa haklarını geri aldığında
Selden sonra her şey düzeldiğinde uyandır beni
Eğer sığınağımdan anahtarı bulursak
 
Gözlerimi o dünyaya kapatmak isteyişimden değil, hayır
İşler olması gerektiği gibi
Ama ben gölgelerden uzakta yaşamak istiyorum
 
Gölgesinde
Gölgesinde
Kalbimi duymam gerek
Dünyanın gölgesinde
Gölgesinde
Gölgesinde
Yalnızca güvende olmak istiyorum
Dünyanın gölgesinde
 
Fırtına geçtiğinde uyandır beni böylece küllerin ortasında..
Hayatın devam ettiğini görebilirim
Her şeyin sonunu görmek ya da zamanın sonunu görmek önemli değil
Ertesi sabahı beklemeyi tercih ederim
 
Gözlerimi geleceğe kapatmak istediğimden değil
O her zaman fark ettirmeden gelir
Ama ben bu dünyanın şafağında gülümsemek istiyorum
 
Gölgesinde
Gölgesinde
Kalbimi duymam gerek
Dünyanın gölgesinde
Gölgesinde
Gölgesinde
Yalnızca güvende olmak istiyorum
Dünyanın gölgesinde
 
Dünyanın gölgesinde
 
Yalnızca güvende olmak istiyorum
Dünyanın gölgesinde
 Отметки "Нравится"2
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
expand collapse Детали перевода
irem'irem'
добавлено 21 Авг 2023 - 14:44

Пользователь

Прошло времени

2 года 8 месяцев
Гость поблагодарил один раз
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Вход в систему Вход в систему Пользователь Зарегистрироваться

Идиомы из "In the Shadow"