✕
Перевод
Πλοίο που θα Nαυαγήσει
Μην αγγίζεις τα υπνωτικά χάπια μου, με βοηθούν με το χάος στο κεφάλι μου
Εκβαθύνουν για τους μεγάλους λευκούς καρχαρίες που κολυμπούν στο κρεβάτι
Και κάπου εδώ έρχεται μία φάλαινα δολοφόνος, να με νανουρίσει
Ξεσκίζοντας τα σκεπάσματα, με έχει στα δόντια της
Και αα, η αγάπη μου μου υπενθυμίζει, τι ήταν αυτό που είπα;
Δεν τα καταφέρνω, μπορώ μόνο να τραβήξω τη γη γύρω μου για να φτιάξω το κρεβάτι μου
Και αα, η αγάπη μου μου υπενθυμίζει, τι ήταν αυτό που έκανα;
Ήπια πολύ; Χάνω επαφή; Έχτισα ένα πλοίο που θα ναυαγήσει;
Θα ναυαγήσει, θα ναυαγήσει
Θα ναυαγήσει, έχτισα αυτό το πλοίο για να ναυαγήσει;
Γιατί έχεις κατεβασμένα μούτρα; Θέλεις παραπάνω;
Χιλιάδες ποντίκια με κόκκινα μάτια, γρατζουνούν την πόρτα
Μην αφήνεις τα γεγονότα να σε προσπερνούν, γιατί ήταν πριν εδώ
Η καρέκλα είναι ένα νησί, αγάπη μου, δεν μπορείς να αγγίξεις το έδαφος
Και αα, η αγάπη μου μου υπενθυμίζει, τι ήταν αυτό που είπα;
Δεν τα καταφέρνω, μπορώ μόνο να τραβήξω τη γη γύρω μου για να φτιάξω το κρεβάτι μου
Και αα, η αγάπη μου μου υπενθυμίζει, τι ήταν αυτό που έκανα;
Ήπια πολύ; Χάνω επαφή; Έχτισα ένα πλοίο που θα ναυαγήσει;
Θα ναυαγήσει, θα ναυαγήσει
Θα ναυαγήσει, έχτισα αυτό το πλοίο για να ναυαγήσει;
Καλέ Θεέ, πάλε τα αστέρια από τους ουρανούς
Είμαστε χαμένοι, και πεταγμένοι στο ρέμα
Και το νερό ρέει γρήγορα
Και αα, η αγάπη μου μου υπενθυμίζει, τι ήταν αυτό που είπα;
Δεν τα καταφέρνω, μπορώ μόνο να τραβήξω τη γη γύρω μου για να φτιάξω το κρεβάτι μου
Και αα, η αγάπη μου μου υπενθυμίζει, τι ήταν αυτό που έκανα;
Ήπια πολύ; Χάνω επαφή; Έχτισα ένα πλοίο που θα ναυαγήσει;
Θα ναυαγήσει, θα ναυαγήσει
Θα ναυαγήσει, έχτισα αυτό το πλοίο για να ναυαγήσει; (x2)
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 5 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
marakim | 7 лет 8 месяцев |
your_hannibal | 8 лет 1 месяц |
Гость | 8 лет 2 месяца |
Гости поблагодарили 2 раз
Добавлено alefellyhey в 2016-03-04
✕
Коллекции с "Ship to Wreck"
1. | Songs for Sailing |
Florence + The Machine: Топ 3
1. | Dog Days Are Over |
2. | You've Got the Love |
3. | Jenny of Oldstones |
Idioms from "Ship to Wreck"
1. | Long face |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
О переводчике
Across the universe...
Имя: Alexandra
Роль: Эксперт
Вклад:403 перевода, 136 текстов песен, поблагодарили 5854 раза, выполнено 107 запросов помог(ла) 70 пользователям, записал(а) тексты 3 песен по видео, оставил(а) 231 комментарий
Языки: родной Греческий, свободно Английский, Французский, Немецкий, beginner Арабский, Итальянский