• Vladimir Vysotsky

    перевод на Английский

Делиться
Font Size
Английский
Перевод
#1#2#3

“Alpina girl”

“What's the reason for your crazy love for mountains?”
But you were climbing up as you desired fight
“Everest is seen tremendously from airplane!!!”
“Peaks can see in flight – but stars - the best at night!!!”
 
And you suddenly became so close and so desirable
My sweet alpina girl – my tender loving soul!
For the first time saving me from ice captivity
You just smiled at me - for my activity.
 
After that for all these ice cracks - I was fighting with
When I praised your meal -when I praised you skill
It was got rather strange reaction -like face punishment
Only smiled my dream – as felt your loving stream.
 
Oh, how close you are, - how much desirable
My sweet alpina girl –my tender loving soul!
Every time when saving me from ice captivity
You were scolding me – for my activity.
 
Then again when we were climbing up - in mountains
I badly wished to know why you - mistrustful so?
As safeguarded every step of mine – lovingly,
My sweet alpina girl - my tender loving soul.
 
But you are far away, - not mine- and so mysterious
My sweet alpine girl - my tender loving soul
Every time when saving me from ice captivity
You were scolding me for my activity.
 
I did my best to be like you – irresistible.
I see you close and- so much reachable.
If I touch your hand I'll say- enough- stop torturing
Down fell from cliff but had time to say.
 
Oh, how close you are,- how much desirable
My sweet alpina girl - my tender loving soul
This rope connects us –now- for eternity
As love never ends – for Alpina friends.
 
Русский
Оригинальный текст

Скалолазка

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Русский)

Переводы "Скалолазка ..."

Английский #1, #2, #3
Комментарии