Aklì

Skauda - перевод на Английский

Альбом:
Refleksija
Оригинальный текст
Перевод

Skauda

It hurts

It's
Adequately easy for me
I'm not asking for much
I'm not required to direct society's attention
What I see around (me)
I haven't been able to see for a long time already
I haven't been able to see for too long
I will be good
I won't blame anyone
Comparatively¹ good
I won't blame anyone
Fucking good
I won't blame anyone
Perfectly good
I won't blame anyone
If it hurts
If it hurts
It's
Enviably good for me
It's apparent that it's stable
Even though is burning around (me)
I get happy when it's bright
Comfortably passive
Passively comfortable
I will be good
I won't blame anyone
Comparatively¹ good
I won't blame anyone
Fucking good
I won't blame anyone
Perfectly good
I won't blame anyone
If it hurts
If it hurts
If it hurts
If it hurts
 Отметки "Нравится"4
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
expand collapse Детали перевода
spaceowelspaceowel
добавлено 29 Ноя 2022 - 19:45

Пользователь

Прошло времени

9 месяцев 1 неделя
Гости поблагодарили 3 раз
Комментарий:

¹ - "Deremai" comes from the word "Dėrėtis", which means "to fit in", and it basically means "based on the conditions", in this context, it's used to convey a sence of not being concretely good, but depending on the situation, which is why I used the word "comparatively"

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Вход в систему Вход в систему Пользователь Зарегистрироваться

Переводы